Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 179

Les rideaux bleus

Buhler Michel

Letra

As Cortinas Azuis

Les rideaux bleus

Quando ela abre os olhos ainda cheios de sonhosQuand elle ouvre ses yeux encore tout pleins de rêves
Primeiro ela ronrona, se espreguiça um poucoD'abord elle ronronne elle s'étire un peu
Eu vejo quentes e redondos seus seios que se levantamJe vois tout chauds tout ronds ses seins qui se soulèvent
E um raio travesso que vem brincar no seu cabeloEt un rayon rusé qui vient jouer dans ses cheveux
Ela pega a blusa e essas coisinhas pequenasElle prend sa chemise et ces petites choses
Que as garotas usam de propósito, não é vergonhoso?Que les filles mettent exprès ça n'est-y pas honteux
Ela me manda um beijo com a ponta dos dedos rosadosElle m'envoie un baiser du bout de ses doigts roses
E logo vai abrir bem largas nossas cortinas azuisEt preste elle va ouvrir tout grands nos rideaux bleus

REFRÃO:REFRAIN:
Não sei o que é que a gente fezJe sais pas ce qui fait qu'on a
Pra merecer isso nós doisMérité ça nous deux
Ela é minha pequena e euElle est ma petite et moi
Sou seu namoradoJe suis son amoureux

Ela vai pro jardim e contempla pensativaElle va dans le jardin et contemple pensive
O que sobrou das flores que ela plantou na primaveraCe qui reste des fleurs qu'elle a se mées ce printemps
Tem que deixar a erva daninha viverIl faut bien après tout que la mauvaise herbe vive
Mesmo que não seja a opinião de todo mundoMême si c'est pas l'avis de tous les autres gens
Ela puxa pro sol a poltrona de ProvenceElle tire au soleil le fauteuil de provence
A velha que ela ama, remendada por todo ladoLe vieux celui qu'elle aime rafistolé partout
Ao redor, nos arbustos, há sombras que dançamAutour dans les buissons y a des ombres qui dansent
E eu gasto meu tempo dizendo palavras doces pra elaEt moi j'use mes heures à lui dire des mots doux

REFRÃOREFRAIN

Quando o dia se cansa da minha cara e da delaQuand le jour en a marre de ma pomme et de la sienne
Ele pinta o céu com suas cores de cinemaIl peint le ciel avec ses couleurs de cinéma
A mão dela encontra seu lugar no meuSa main trouve son nid dans le creux de la mienne
Então eu não ligo pra nada, só quero que ela fique aquiAlors moi je me fous de tout suffit qu'elle reste là
E sem me avisar, lá vem ela me abraçarEt puis sans m'avertir voilà qu'elle m'enlace
E seus braços se transformam em serpentes do PeruEt ses bras se transforment en serpents du Pérou
Bom, não vou dizer mais nada, porque o resto aconteceBon je n'en dis pas plus car le reste se passe
Atrás das nossas cortinas azuis e só nos diz respeitoDerrière nos rideaux bleus et ne regarde que nous

REFRÃO BISREFRAIN BIS


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buhler Michel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção