Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 212

Simone ou Gaston

Buhler Michel

Letra

Simone ou Gaston

Simone ou Gaston

Eu a chamo de Simone ou GastonJe l'appelle Simone ou Gaston
Conforme ela veste a calçaSelon qu'elle met son pantalon
O vestido floridoSa robe à fleurs
Ela me responde: E aí, amigo?Elle me répond Salut l'ami
O que você tá contando hoje?Qu'est-ce que tu racontes aujourd'hui?
Como tá a vibe?Ça va l'humeur
Nos encontramos por acasoOn s'est rencontrés par hasard
Clássico, num bistrô, um olharClassique, dans un bistro, un regard
Como se fosse um erroComme par erreur
Não sei a idade dela, não sei o nomeJe sais pas son âge, je sais pas son nom
Eu a chamo de Simone ou GastonJe l'appelle Simone ou Gaston

Quando ela passa a noite aqui em casaQuand elle passe la soirée chez moi
Ela me conta da vida, não éElle me raconta la vie, c'est pas
Sempre tão alegreToujours tout gai
Ela se joga no sofá na frente da TVElle se fend la pipe devant la télé
Políticos, comerciaisPoliticards, publicités
BobagensDébilités
Ah! como a gente nunca se pareceAh! qu'on se ressemble jamais
Com esses fantoches esterilizadosA ces pantins aseptisés
ManipuladosManipulés
Mais tarde, ela adormece nos meus braçosPlus tard elle s'endort dans mes bras
Quando ela passa a noite aqui em casaQuand elle passe la soirée chez moi

Ela diz: O que vai ser da gente?Elle dit, Qu'est-ce qu'on va devenir
Você sabe que nosso futuroTu sais bien que notre avenir
Está nas mãosEst dans les mains
De quem só ama a granaDe gens qui n'adorent que le fric
E não tá nem aí pra prender os carasEt c'est pas prêt de charger les flics
São amigos delesSont leurs copains
Ela diz: Sozinha, eu grito de desesperoElle dit, Toute seule, je crie au fou
Mãe, tô com medo, tô com frioMaman, j'ai peur, j'ai froid partout
Isso me faz bemÇa me fait du bien
Me beijando com um sorrisoEn m'embrassant dans un sourire
Ela diz: O que vai ser da gente?Elle dit, Qu'est-ce qu'on va devenir?

Isso pode durar algumas temporadasÇa peut durer quelques saisons
Assim, bem devagar e sem violinoComme ça tout doux et sans violon
Um pequeno prazerTout petit bonheur
A gente não pensou em dizerOn a pas pensé à se dire
Mais uma vez eu te amo, soluços, suspirosEncore je t'aime, sanglots, soupires
Cor de doidoDrôle de couleur
Talvez a gente esteja bem sem saberOn est peut-être bien sans le savoir
Um pouco estranho, um pouco diferenteUn peu bizarre, un peu à part
Um pouco de foraUn peu d'ailleurs
Eu a chamo de Simone ou GastonJe l'appelle Simone ou Gaston
Isso pode durar algumas temporadasÇa peut durer quelques saisons


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buhler Michel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção