Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18.876

Hino da Vitória (part. Aline Barros)

Cassiane

LetraSignificado

Hymne van de Overwinning (met Aline Barros)

Hino da Vitória (part. Aline Barros)

Wie is de man die de macht had om over de zee te lopen?Quem é o homem que teve o poder de andar sobre o mar?
Wie is Hij die de zee kan laten zwijgen?Quem é Ele que pode fazer o mar se calar?
Op het moment dat de storm je komt verdrinkenNo momento em que a tempestade vier te afogar
Komt Hij met alle autoriteit en zegt: kalmeerEle vem com toda autoridade e manda acalmar

Wie is de man die de macht had om IsraëlQuem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Te laten lopen door de wateren van de Rode Zee?Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho?
Hij maakte een pad midden in de zeeFez caminho no meio do mar
Zodat het volk van Israël kon passerenPara o povo de Israel passar
Aan de andere kant, met droge voetenDo outro lado, com os pés enxutos
Konden ze het hymne van de overwinning zingenPuderam cantar o hino da vitória

Wanneer je voor de zee staatQuando estiver frente ao mar
En je kunt niet overstekenE não puder atravessar
Roep deze man met geloofChame este homem com fé
Alleen Hij opent de zeeSó Ele abre o mar

Wees niet bang, broederNão tenha medo, irmão
Als de farao achter je aan komtSe atrás vem faraó
God zal je laten overstekenDeus vai te atravessar
En je zult het hymne van de overwinning zingenE você vai entoar o hino da vitória

Elke keer dat de Rode Zee moet worden overgestokenToda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Roep snel deze man om je te helpenChame logo este homem para te ajudar
In de moeilijkste tijden ziet Hij je het meestÉ nas horas mais difíceis que Ele mais te vê
Je kunt deze man roepen, want Hij heeft machtPode chamar este homem que Ele tem poder

(Als je door het vuur gaat), zal het je niet verbranden(Se passares pelo fogo), não vai te queimar
Als je door de wateren gaat, zullen ze je niet verdrinkenSe nas águas tu passares, não vão te afogar
Doe zoals Israël dat de zee overstakFaça como Israel que o mar atravessou
En, in de naam van de Heer, zong een hymne van overwinningE, no nome do Senhor, um hino de vitória
Aan de andere kant zongen zeDo outro lado cantou

Wanneer je voor de zee staatQuando estiver frente ao mar
En je kunt niet overstekenE não puder atravessar
Roep deze man met geloofChame este homem com fé
(Alleen Hij) opent de zee(Só Ele) abre o mar

Wees niet bang, broederNão tenha medo, irmão
(Als de farao achter je aan komt)(Se atrás vem faraó)
God zal je laten overstekenDeus vai te atravessar
En je zult het hymne van de overwinning zingenE você vai entoar o hino da vitória

Elke keer dat de Rode Zee moet worden overgestokenToda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Roep snel deze man om je te helpenChame logo este homem para te ajudar
In de moeilijkste tijden ziet Hij je het meestÉ nas horas mais difíceis que Ele mais te vê
Je kunt deze man roepen, want Hij heeft machtPode chamar este homem que Ele tem poder

(Als je door het vuur gaat), zal het je niet verbranden(Se passares pelo fogo), não vai te queimar
Als je door de wateren gaat, zullen ze je niet verdrinkenSe nas águas tu passares, não vão te afogar
Doe zoals Israël dat de zee overstakFaça como Israel que o mar atravessou
(En, in de naam van de Heer), zong een hymne van overwinning(E, no nome do Senhor), um hino de vitória
Aan de andere kant zongen zeDo outro lado cantou

(Aan de andere kant zongen ze)(Do outro lado cantou)
Aan de andere kant, aan de andere kantDo outro lado, do outro lado
Aan de andere kant zongen zeDo outro lado cantou
Aan de andere kant zongen zeDo outro lado cantou


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cassiane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção