
blabla
Chiara Oliver
Silêncio e desejo não dito em "blabla" de Chiara Oliver
A música "blabla" de Chiara Oliver aborda de forma clara o peso do silêncio e da incerteza em uma relação que oscila entre amizade e algo mais profundo. O verso “el elefante ocupa mucho y no se quiere ir” (“o elefante ocupa muito espaço e não quer ir embora”) faz referência à metáfora do "elefante na sala", mostrando um problema evidente que ambos evitam discutir, o que aumenta a ansiedade e o desconforto entre eles. O refrão, com o repetido “No puedo más, vamos a hablar” (“Não aguento mais, vamos conversar”), revela o limite emocional da narradora, que não suporta mais a falta de honestidade e a necessidade de fingir que nada está acontecendo.
A letra também explora o medo do fim e a dificuldade de comunicação, especialmente quando a narradora teme ouvir justificativas como “esto es lo normal” (“isso é normal”) e “las amigas duermen juntas, de la mano van” (“amigas dormem juntas, andam de mãos dadas”). Chiara expõe a linha tênue entre amizade e desejo, mostrando sentimentos não ditos e a vontade de saber se há reciprocidade. O trecho em inglês, “But friends don't know the way you taste” (“Mas amigas não sabem o seu gosto”), reforça que a relação já ultrapassou os limites da amizade. O monólogo final traz questionamentos sobre gaslighting e o nervosismo físico, destacando a urgência de uma conversa honesta para romper o ciclo de dúvidas. O título "blabla" ironiza as conversas superficiais, enquanto a música transforma a ansiedade em um apelo direto por sinceridade e resolução.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chiara Oliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: