
We Both Reached For The Gun
Chicago (Musical)
Manipulação midiática e ironia em “We Both Reached For The Gun”
Em “We Both Reached For The Gun”, do musical Chicago, a manipulação midiática é apresentada de forma teatral e irônica. A música transforma a coletiva de imprensa de Roxie Hart em um espetáculo, com o advogado Billy Flynn agindo como ventríloquo e Roxie como sua boneca. Durante a cena, Billy responde por Roxie, controlando totalmente o que é dito para conquistar a simpatia dos repórteres e do público. Isso evidencia como Roxie perde sua voz e identidade, enquanto a mídia aceita passivamente a versão fabricada dos fatos.
O refrão repetitivo, “Oh yes, they both reached for the gun” (“Ah, sim, os dois foram para a arma”), satiriza a criação de uma narrativa conveniente de legítima defesa, que é aceita sem questionamento. A melodia animada contrasta com o tema sério da manipulação e corrupção judicial, acentuando a ironia da situação. Frases como “Understandable, understandable / Not a bit reprehensible / It’s so defensible!” (“Compreensível, compreensível / Nada repreensível / É tão defensável!”) mostram como argumentos frágeis podem ser apresentados como aceitáveis quando há interesse em manipular a opinião pública. Assim, a música critica de forma divertida e incisiva o poder de quem controla a narrativa e a facilidade com que o público acredita em histórias sensacionalistas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chicago (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: