exibições de letras 123

Uomo Di Varie Età

Claudio Baglioni

Letra

Homem de Várias Idades

Uomo Di Varie Età

Não sei como começouNon so com'è cominciata
Talvez ouvindo um rádioForse ascoltando una radio
Era um gigante na minha frenteEra un gigante di fronte a me
Um vermelho repentinoUna vampata improvvisa

Daquele armário falanteDa quell'armadio parlante
Alguma coisa que não se sabe o que éQualcosa che non si sa cos'è
Com uma pequena intençãoCon una piccola fisa
De brincar de ser cantorGiocare a fare il cantante

E sobre uma cadeira você se sente o reiE su una sedia sei quanto un re
Porque o encanto é um ladrãoPerché l'incanto è un brigante
Que te rodeia e te rouba para siTi assedia e ti ruba via per sé

Todo dia ao pianoAl pianoforte ogni giorno
Lições no pentagramaLezioni sul pentagramma
Um violão em volta da fogueiraUna chitarra attorno a un falò
E acompanhado pela mãeE accompagnato da mamma

Fazendo concursos e audiçõesA far concorsi e audizioni
Tendo por resultado um outro nãoCol risultato di un altro no
Depois recompor-se e procurar (novamente)Poi ricomporsi e cercare
Nunca conformado, ocasiõesMai rassegnato, occasioni

E tentar até que puderE riprovare finché si può
Até quando for o bastanteChe pure quando è abbastanza
Sempre existe um pouco de esperança oh ohUna speranza c'è sempre un po' oh oh

Como uma corrida no arCome una corsa a mezz'aria
De um sonho à realidade tá tá tá táDa un sogno alla realtà ta ta ta ta ta ta
Porque a vida são várias artesPerché la vita è arte varia
E eu sou um homem de várias idades tá tá tá táE io sono un uomo di varie età ta ta ta ta ta ta

Segurei meus olhos e meus pulmõesHo trattenuto gli occhi e i miei polmoni
E lutei com o tempo de modo queE ho battuto il tempo in modo che
Não me levasse embora todas as ilusõesNon si prendesse tutte le illusioni
Mas que eu lutasse contra eleMa che si battesse contro me

E assino um contratoE firmo in fede un contratto
Com o meu nome num discoCon il mio nome su un disco
Quando ninguém mais acreditavaQuando nessuno ci crede più
Depois de repente eu entendoPoi tutto a un tratto capisco
Que é a minha voz na rádioChe è la mio voce alla radio

E o meu rosto está na TVE la mia faccia è nella TV
Quantos locais e teatrosQuanti locali e teatri
Até shows em estádioFino ai concerti allo stadio
E cantos e braços que se levantamE canti e braccia che vanno su
Mas nos rendemos como um expatriadoMa ci si arrende espatriati
Quando do palco se desce uh uhQuando dal palco si scende giù uh uh

Como uma corrida no arCome una corsa a mezz'aria
De um sonho à realidade tá tá tá táDa un sogno alla realtà ta ta ta ta ta ta
Porque a vida são várias artesPerché la vita è arte varia
E eu sou um homem de várias idades tá tá tá táE io sono un uomo di varie età ta ta ta ta ta ta

Atravessei os anos e as estaçõesHo attraversato gli anni e le stagioni
E contei o tempo contanto queE ho contato il tempo a patto che
As minhas músicas não envelhecessemNon invecchiasse queste mie canzoni
Mas trouxessem a conta só à mimMa portasse il conto solo a me

E deixo o melhor por últimoE lascio il meglio all'ultimo
Nessa dança fabulosaIn questo ballo favoloso
Que é um longo meio século e mais um poucoChe è lungo mezzo secolo o un attimo
Mas foi uma sensação grandiosaMa è stato un brivido grandioso
Se mais arrependimentos ou mais remorsos, euSe più rimpianti o più rimorsi, io
Quantos instantes que lembro e quantos que nem seiQuanti istanti che ricordo e quanti che non so

E agora é estranho pensarE adesso è strano pensare
Em tudo que aconteceuA tutto ciò che è successo
Se o passado está sempre láE se il passato sia sempre là
O quanto eu mudeiA quanto sono cambiato

Se ainda sou o mesmoSe sono ancora lo stesso
Quanto durou até aquiQuanto è durato però fin qua
E quando chegará a horaE quando arriverà l'ora
Da minha saída de cenaDella mia uscita di scena

Eu sei que de mim ela não sairáSo che da me lei non uscirà
Porque então era o futuroPoiché il futuro era allora
E aquela vida eu já tive, quem sabeE quella vita l'ho avuta già, chissà

Porque a vida são várias artesPerché la vita è arte varia
E eu sou um homem de várias idadesE io sono un uomo di varie età
Homem de várias idadesUomo di varie età
(Sempre no ar)(Sempre a mezz'aria)
(De um sonho à realidade tá tá tá tá)(Da un sogno alla realtà ta ta ta ta ta ta)
Homem de várias idadesUomo di varie età

Porque a vida são várias artes(Sempre a mezz'aria)
E eu sou um homem de várias idades(Da un sogno alla realtà ta ta ta ta ta ta)
Homem de várias idadesUomo di varie età
(Sempre no ar)(Sempre a mezz'aria)
(De um sonho à realidade tá tá tá tá)(Da un sogno alla realtà ta ta ta ta ta ta)
Homem de várias idadesUomo di varie età

Composição: Claudio Baglioni. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Baglioni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção