Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 243

Chanson de fou

Damia

L'enfant qui traversait la plaine
M'a dit bonjour à moi, le fou.
J'ai voulu prendre son haleine
Et j'ai mis mes mains sur son cou.
Elle a dit d'un ton de prière :
"Que t'ai-je donc fait pour cela ?"
Elle dort sous la bruyère, sous la bruyère !

Mes deux mains comme dans la pâte
Se sont enfoncées dans son cou,
Puis j'ai continué sans hâte
Et ses yeux sont sortis du trou.
Elle eut une plainte dernière
Et sur l'herbe elle s'affala.
Elle dort sous la bruyère, sous la bruyère !

Par les pieds, j'ai pris le corps roide
Et dans la mousse et les genêts
J'ai traîné sa dépouille froide,
En en faisant des moulinets.
La ronce accrochait sa crinière,
De la chair même s'y colla.
Elle dort sous la bruyère, sous la bruyère !

Mes ongles, ainsi qu'une bêche,
Ont creusé le sol embaumé,
Et j'ai remis la terre sèche
Sur son cadavre déformé.
La lune coulait sa lumière
Sur ses seins blancs d'un doux éclat.
Elle dort sous la bruyère, sous la bruyère !

Le vent dans les pins qu'il agite
A mugi le De Profondis.
La pluie a versé l'eau bénite
Et l'encens s'est élevé des lys.
Les fleurs lui font un suaire.
Moi j'ai chanté sur tout cela.
Elle dort sous la bruyère, sous la bruyère !

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção