Tradução gerada automaticamente
Moi, je m'ennuie
Damia
Eu, estou entediado
Moi, je m'ennuie
Do que foi minha infância, não tenho mais lembrançasDe ce que fut mon enfance, je n'ai plus de souvenirs
Talvez a sorte não me deu prazeresC'est peut-être que la chance ne m'offrit pas de plaisirs
E cada dia que nasce não traz nenhuma esperançaEt chaque jour qui se lève ne m'apporte aucun espoir
Não tenho nem sonhos, quando brilha a estrela da noiteJe n'ai même pas de rêves, quand luit l'étoile du soir
{Refrão}{Refrain}
Eu, estou entediadoMoi je m'ennuie
É uma mania na minha vidaC'est dans ma vie une manie
Não posso fazer nada,Je n'y peux rien,
O prazer passa, me ultrapassa.Le plaisir passe, il me dépasse.
Em mim sua marca não deixa nadaEn moi sa trace ne laisse rien
Por toda parte eu ando, como uma corrente,Partout je traîne, comme une chaîne,
Minha pesada dor, sem outro bemMa lourde peine, sans autre bien
É uma mania na minha vidaC'est dans ma vie une manie
Eu, estou entediado.Moi, je m'ennuie.
Com longas vagabundagens eu quis embriagar meu coraçãoPar de longs vagabondages j'ai voulu griser mon coeur
E muitas vezes no meu caminho vi nascer desgraçasEt souvent sur mon passage j'ai vu naître des malheurs
Em cada nova estrada, ao amor eu tive que mentirSur chaque nouvelle route, à l'amour j'ai dû mentir
E à noite, quando escuto o lamento do vinho morrerEt le soir lorsque j'écoute la plainte du vin mourir
{Refrão}{Au refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: