
In Any Tongue
David Gilmour
Dor universal e crítica à guerra em “In Any Tongue”
A música “In Any Tongue”, de David Gilmour, aborda de forma direta o sofrimento universal causado pela guerra, mostrando que a dor, a culpa e o luto não conhecem fronteiras. O verso “I know sorrow tastes the same on any tongue” (Eu sei que a tristeza tem o mesmo gosto em qualquer língua) resume essa ideia, destacando que o impacto emocional dos conflitos armados é sentido por todos, independentemente da nacionalidade. A letra, escrita por Polly Samson, foi inspirada nas consequências emocionais e psicológicas da guerra, explorando tanto o trauma vivido pelos soldados quanto o sofrimento das famílias que ficam.
A canção utiliza imagens marcantes para mostrar a desumanização dos envolvidos nos combates. Trechos como “Just a pair of boots on the ground” (Apenas um par de botas no chão) e “With a joystick in my hand” (Com um joystick na minha mão) sugerem que os soldados muitas vezes se tornam apenas peças de uma máquina de guerra, operando à distância e, por isso, sujeitos à alienação e à culpa. O videoclipe animado reforça visualmente esses horrores, ampliando a mensagem anti-guerra da música. Ao afirmar que “mama sounds the same in any tongue” (mamãe soa igual em qualquer língua), a canção ressalta que o sofrimento das mães diante da perda de seus filhos é uma experiência compartilhada por toda a humanidade, tornando a crítica à guerra ainda mais forte e universal.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Gilmour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: