
It's Alright (Preaching Paris) (feat. Barbara Tucker & Joachim Garraud)
David Guetta
Esperança e união em “It's Alright (Preaching Paris) (feat. Barbara Tucker & Joachim Garraud)”
Mesmo sendo um hit de pista, a letra funciona como um sermão motivacional, com Barbara Tucker soando como uma pregadora sobre um groove house. Em It's Alright (Preaching Paris) (feat. Barbara Tucker & Joachim Garraud), Paris vira um púlpito simbólico para irradiar esperança e união, algo reforçado por “From brooklyn to la / From japan and even you Paris” (De Brooklyn a LA / Do Japão e até você, Paris), que amplia a mensagem para um mapa global. O foco é elevar a autoestima e estimular ação: “nobody else is gonna do it for you... make up your mind” (ninguém vai fazer isso por você... decida-se), “There is a winner in you” (existe um vencedor em você) e “You are somebody” (você é alguém). A faixa convida a acreditar em si, dançar e aproveitar o momento, como antídoto para “trouble” (problemas) que “don’t last away” (não duram para sempre). Até a ideia de “let that last tear fall” (deixe cair a última lágrima) surge como catarse: deixar a dor sair para abrir espaço para alegria e recomeço.
A narrativa fala diretamente ao ouvinte para reativar a força interior, misturando linguagem espiritual — “your gift... given from God” (seu dom... dado por Deus) e “bless your enemies” (abençoe seus inimigos) — com a energia contagiante da pista. Essa virada de postura dá à celebração um sentido de cura: ao trocar rancor por bênção, “it starts turning things around / And working it out in your favour” (isso começa a virar o jogo / e a fazer tudo funcionar a seu favor), ecoando a proposta de união e resiliência. Há ainda um aceno pop quando a voz cita “mary says "no haterativity"” (Mary diz "no haterativity"), muito provavelmente remetendo ao “no hateration” (sem negatividade) popularizado no R&B do início dos anos 2000 com Mary J. Blige. No conjunto, a música transforma a pista em um espaço comunitário de fortalecimento: dançar vira um gesto de autoconfiança e de fé de que “it’s gonna be alright” (vai ficar tudo bem).
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Guetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: