Tradução gerada automaticamente

Los Primeros Seis Minutos
Fernando Delgadillo
Os Primeiros Seis Minutos
Los Primeros Seis Minutos
Zumbindo o despertador pequenoZumbando el pequeño despertador
Anuncia o sol de hojeAnuncia el sol de hoy
E desde bem cedoY desde muy temprano
Acordar com o sabor e talvezDespertar con el sabor y acaso
Até o leve toque da sua carícia sob os lençóisHasta el vago rozar de tu caricia bajo sábanas
Ainda tá frio e dá pra sentir a umidade lá foraApenas hace frío y se presiente humedad afuera
Que te dá uma razãoQue te dispone una razón
Pra ficar um dia na camaPara quedarte un día de cama
Ou o dever que acaba em fomeO el deber que acaba en hambre
Você precisa ir almoçarDebes ir a almorzar
Não se convence e se entregaNo te convences y te vences
'Que preguiça', você dirá'Qué flojera', dirás
'Ter que trabalhar''Tener que trabajar'
Algo pra não ir te ocorreuAlgo para no ir se te ocurrió
Porque hoje não dá pra ir, nãoPorque hoy no puedes ir, no
(Boceja)(Bostezas)
Você dirá que hojeDirás que el día de hoy
Não tá muito saudável e sã, que digamosNo estás muy saludable y sana, que digamos
Sente uma gripe ou algum mal igual de ruimSientes la gripe o algún mal igual de malo
'Um pouco de febre¿Un poco de calentura
Você tem certeza que não tá?... nãoEstás segura que no tienes?... no
Talvez te doa a cabeçaTal vez te duela la cabeza
E você desmaie quando tentar levantarY te desmayes cuando intentes levantar
Te ouça mamãe e diga: 'Descanse em paz hoje, minha filhaTe oiga mamá y diga: 'Descansa en paz hoy hija mía
Você não vai trabalhar'No vas a trabajar'
Mas nada disso acontece, na verdadePero no pasa nada de esto, es más
Te desespera a rotinaTe desespera la rutina
'Que preguiça', você dirá'Qué flojera', dirás
Depois de tudo, não vai ser tão importanteDespués de todo no será tan importante
Comprar uma ou outra roupa novaComprar una que otra ropa nueva
E quem se importa com a aberturaY a quién le importa la apertura
Da conta e o presente pro papaiDe la cuenta y el regalo a papá
Menos o carro e a viagemMenos el carro y el viaje
Você para pra reconsiderarTe detienes para reconsiderar
E de roupa novaY desde ropa nueva
Volta a começarVuelves a comenzar
'Talvez eu não esteja tão moribunda', você dirá'Tal vez no estoy tan moribunda', dirás
Ainda é muito cedoTodavía es muy temprano
E de uma vez por todasY de una buena vez
Mede o tempoMides el tiempo
E não passaram seis minutosY no han pasado seis minutos
Já em outras vezes você se encontrou em mais apurosYa en otras veces te has hallado en más apuros
E tomar banho nunca te leva maisY bañarte no te lleva nunca más
Do que cincoArriba de cinco
Você se espreguiça e levantaTe desperezas y levantas
Com um pulo da camaCon un brinco de la cama
E ao cruzar justo e em frenteY al cruzar justo y enfrente
À janela você dirá:A la ventana dirás:
'Pode ser um grande dia''Puede ser un gran día'
Disse um catalãoLo dijo un catalán



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Delgadillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: