Tradução gerada automaticamente

Al Sol Del Mediod
Fernando Delgadillo
Ao Sol do Meio-Dia
Al Sol Del Mediod
O sol do meio-diaEl sol de medio día
sobre a capitalsobre la capital
coloca no periféricole pone al periférico
um calor meio orientalun calor medio oriental
a longa caravanala larga caravana
de carros que esperamde carros que esperando
que avance o da frenteque avance el de adelante
sim, pra continuar andandosi, para seguir andando
nesta fila interminávelen esta fila interminable
que vai.que se va.
me lembrou de repente a cidademe recordó de pronto la ciudad
onde vive Alí Babá.en donde vive Alí Babá.
Os carros paramLos carros se detienen
eu espero um bom tempoyo espero un largo rato
olho ao meu redor e sintomiro a mí alrededor y siento
que meu sapato tá queimando,que me arde el zapato,
a bonita da frentela hermosa de adelante
que penteia seus cabelosque peina sus cabellos
e o velho à minha esquerday el viejo que a mi izquierda
faz cara de camelopone cara de camello
e no rádio, minha locutora favoritay al radio, mi locutora favorita
diz: amor, que calor.dice: amor, que calor.
Ai! irmão, irmão que calorAy! hermano, hermano que calor
faz no periféricohace en el periférico
quando o sol derretecuando le funde el sol
o fumaça do escapamentoel humo del escape
dos carros que respirode los carros que respiro
me inunda a cabeçame inunda la cabeza
e sou vítima de miragens.y soy víctima de espejismos.
Os postes são palmeiras,Los postes son palmeras,
as ruas dunas de areialas calles dunas de arena
e as dividem umas faixas de marfim.y los dividen unas rayas de marfil.
Ai! JalilAy! Jalil
Vejo rostos misteriososVeo rostros misteriosos
entre os motoristasentre los conductores
que escondem mais segredosque esconden más secretos
que uma caverna de ladrões,que una cueva de ladrones,
mistérios de flautamisterios de flauta
que fariam uma minhoca dançarque harían bailar una lombriz
guarda aquele que tem caraguarda ese que trae cara
de fumante de haxixede fumador de hachís
Porque lá tem mercadoresPorque allá hay mercaderes
que oferecem coisasque ofrecen convenientes
convenientes e exóticasy exóticos objetos y aromas
do Oriente Médio,del Medio Oriente,
e aqui os mercadoresy aquí los mercaderes
liquidam abundantesrematan abundantes
mercadorias e contrabandomercancías y contrabando
de suas barracas ambulantesde sus puestos ambulantes
entre esse cheiroentre este olor
e gente que caminhay gente que camina
sob o sol,bajo el sol,
sob o sol.bajo el sol.
Ai! irmão,Ay! hermano,
irmão que calor,hermano que calor,
faz no periféricohace en el periférico
quando o sol derrete,cuando le funde el sol,
os carros não andamlos carros no caminan
e sinto a boca seca,y siento el aliento seco,
não aguento nem a roupa,no aguanto ni la ropa,
nem a espera, nem o assento.ni la espera, ni el asiento.
A longa caravanaLa larga caravana
de carros que esperamde carros que esperando
que avance o da frente,que avance el de adelante,
sim, pra continuar andandosi para seguir andando
e subindo lentamentey subiendo lentamente
as dunas de concreto,las dunas de concreto,
o trânsito de sexta-feirael tráfico de viernes
e o calor do pavimentoy el calor del pavimento
desses dias de Abril.de estos días de Abril.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Delgadillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: