
Criminal
Eminem
Criminoso
Criminal
Muitas pessoas me perguntam... perguntas idiotas pra caralhoA lot of people ask me.. stupid fucking questions
Muitas pessoas acham que... o que digo em uma musica?A lot of people think that.. what I say on records
Ou o que eu falo em uma musica, eu realmente faço na vida realor what I talk about on a record, that I actually do in real life
Ou que eu acredito nissoor that I believe in it
Ou se eu digo que eu quero matar alguemOr if I say that, I wanna kill somebody, that..
eu realmente va faze-loI'm actually gonna do it
Ou que eu acredito nissoor that I believe in it
bem, merda... se você acredita nissoWell, shit.. if you believe that
entao vou te matarthen I'll kill you
Sabe por que?You know why?
Por que eu sou umCause I'm a
CRIMINOSOCRIMINAL
CRIMINOSOCRIMINAL
Porra você tá certoYou god damn right
Eu sou um CRIMINOSOI'm a CRIMINAL
É, eu sou um CRIMINOSOYeah, I'm a CRIMINAL
[Eminem][Eminem]
Minhas palavras sao como um punhal bem afiadoMy words are like a dagger with a jagged edge
que irá furar você na cabeçaThat'll stab you in the head
Você sendo viado ou sapatãowhether you're a fag or lez
Ou homossexual, hermafrodita ou travestiOr the homosex, hermaph or a trans-a-vest
Calça ou vestido - Odeia viado? A resposta é simPants or dress - hate fags? The answer's "yes"
Homofóbico? Não, você que é um heterofóbicoHomophobic? Nah, you're just heterophobic
Olhando pra minha calça, olhando pra minha genitália saltando (ooh!)Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!)
Essas são minhas bolas filho da puta, é melhor deixa-las em pazThat's my motherfucking balls, you'd better let go of em
Elas são do meu escroto, você nunca as teráThey belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Oi, sou eu, VersaceHey, it's me, Versace
Oops, alguém me bolinou!Whoops, somebody shot me!
Eu estava apenas checando a correspondênciaAnd I was just checking the mail
Entendeu? Checando o macho?Get it? Checking the 'male'?
Quantos Cds você ta esperando venderHow many records you expecting to sell
depois que seu segundo LP te mandou direto pra cadeia?after your second LP sends you directly to jail?
Coé! Relaxa cara, eu gosto de homens gaysC'mon!-- Relax guy, I like gay men
Certo Ken? Me dê um amém (Um homem!)Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
Por favor Deus, esse garoto precisa de JesusPlease Lord, this boy needs Jesus
Cure essa criança, nos ajude a destruir esses demoniosHeal this child, help us destroy these demons
Ah, e por favor me mande um carro novo e umaOh, and please send me a brand new car
prostituta, enquanto minha mulher ta doente no hospitalAnd a prostitute while my wife's sick in the hospital
Pregador, pregador, professor da quinta sériePreacher preacher, fifth grade teacher
Você nao consegue me alcançar, minha mãe também nãoYou can't reach me, my mom can't neither
Você não pode me ensinar porra nenhuma porqueYou can't teach me a goddamn thing cause
Eu vejo TV e TV a caboI watch TV, and Comcast cable
e você não é capaz de acabar com esses pensamenosand you ain't able to stop these thoughts
Você não pode me impedir de estar acima dos melhoresYou can't stop me from topping these charts
Você não pode me impedir de aparecer a cada MarçoAnd you can't stop me from dropping each March
com um CD novo para esses retardadoswith a brand new CD for these fucking retards
Dãã, e pra pensar, esse é apenas o velho euDuhhh, and to think, it's just little ol' me
O "senhor To pouco me fudendo", ainda não se foiMr. "Don't Give A Fuck," still won't leave
Refrão repete 2x[Chorus: Eminem (repeat 2X)]
Sou um CRIMINOSOI'm a CRIMINAL
Porque toda vez que eu escrevo uma rima, essas pessoas pensam que é um crimeCause every time I write a rhyme, these people think it's a crime
dizer para elas o que estou pensando - Eu acho que eu sou um CRIMINOSOto tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
mas eu nao preciso falar nada, Eu apenas mando o dedo do meiobut I don't gotta say a word, I just flip em the bird
E assim vai, eu nao aceito merda de ninguémand keep going, I don't take shit from no one
[Eminem][Eminem]
Minha mãe usava drogas - alcool, cigarros e Speed (anfetamina)My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed
O bebe saiu - desfigurado, ligamentos feitoThe baby came out - disfigured, ligaments indeed
Era uma semente que cresceu tão doida quanto elaIt was a seed who would grow up just as crazy as she
Não deboxe desse bebe, porque esse bebe sou euDon't dare make fun of that baby cause that baby was me
Eu sou um CRIMINOSO - um animal enjaulado que ficou loucoI'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Mas porra, como você vai crescer se você não foi criado?But how the fuck you supposed to grow up when you weren't raised?
Então fiquei mais velho e fiquei bem mais altoSo as I got older and I got a lot taller
Meu pau encolheu, mas meu saco cresceuMy dick shrunk smaller, but my balls got larger
Eu bebo mais alcool pra poder te foder mais rapidoI drink more liquor to fuck you up quicker
do que você gostaria de me fuder por dizer a palavra ...than you'd wanna fuck me up for saying the word ...
Minha moral acabou (peido) quando o presindente recebeu sexo oralMy morals went thhbbpp when the president got oral
em seu escritorio Oval em cima de sua mesaSex in his Oval Office on top of his desk
de sua própria funcionáriaOff of his own employee
Agora nao me ignore, você não vai me evitarNow don't ignore me, you won't avoid me
Você não pode me perder de vista, Sou branco, cabelo loiroYou can't miss me, I'm white, blonde-haired
e meu nariz é pontudoand my nose is pointy
Sou vilão do tipo que faze piada com as pessoas que morremI'm the bad guy who makes fun of people that die
em acidentes de avião, e riein plane crashes and laughs
desde que isso não aconteça com eleAs long as it ain't happened to him
Slim Shady, Sou tão doido quanto EmSlim Shady, I'm as crazy as Em
inem e Kim combinam - [kch] o maníaco ta aí-inem and Kim combined - [*kch*] the maniac's in
Substituindo o medico porque Dre nao pode vir hojeReplacing the doctor cause Dre couldn't make it today
Ele não ta muito bem hoje, então estou no lugar deleHe's a little under the weather, so I'm taking his place
(Mm-mm-mmm!) Oh, esse é o Dre com uma AK em seu rosto(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face
Não me obrigue a mata-lo também e espalhar o cérebro dele pra tudo que é ladoDon't make me kill him too and spray his brains all over the place
Eu te avisei Dre, você deveria ter deixado aquela parada pra láI told you Dre, you should've kept that thang put away
Eu acho que vou ter que te ensinar a não me deixar brincar com isso né?I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
Sou um CRIMINOSOI'm a CRIMINAL
[Interludio][Interlude Skit]
Então, olha (uh huh) apenas entre lá filho da putaAight look (uh huh) just go up in that motherfucker
pegue a porra do dinheiro e mete o pé de láget the motherfucking money and get the fuck up outta there
[Em] Beleza[Em] Aight
Eu vou tá aqui esperando vocêI'll be right here waiting on you
[Em] Beleza[Em] Aight
Ei, EmYo Em
[Em] Que?[Em] What?!
Não mate ninguém dessa vezDon't kill nobody this time
[Em] Beleza... porra, caralho[Em] Awwright... god damn, fuck...
(assobiando) Como vai?(whistling) how you doin'?
[Teller] Oi, como posso te ajudar?[Teller] HI, how can I help you?
[Eminem] É, eu preciso fazer um saque[Eminem] Yeah I need to make a withdrawl
[Teller] Okay[Teller] Okay
[Eminem] Coloca a porra do dinheiro na bolsa sua vagabunda[Eminem] Put the fucking money in the bag bitch
e eu não vou te matarand I won't kill you!
[Teller] Que? O meu Deus, não me mate[Teller] What? Oh my god, don't kill me
[Eminem] Eu não vou te matar piranha. Pare de olhar pros lados...[Eminem] I'm not gonna kill you bitch, quit looking around...
[Teller] Não me mate, por favor não me mate[Teller] Don't kill me, please don't kill me...
[Eminem] Porra eu te falei que não vou te matar[Eminem] I said I'm not gonna fucking kill you
Rápido caralho! [Boom] Obrigado!Hurry the fuck up! [*BOOM*] Thank you!
[Eminem][Eminem]
Janelas filmadas no meu carro quando dirijo eleWindows tinted on my ride when I drive in it
Pra quando eu roubar um banco eu correr e pular dentro deleSo when I rob a bank, run out and just dive in it
Pra eu ficar disfarçado dentro deleSo I'll be disguised in it
E se alguem indentificar quem estiver dentro deleAnd if anybody identifies the guy in it
Eu vou me esconder por cinco minutosI'll hide for five minutes
Vou voltar e atirar nas testemunhasCome back, shoot the eyewitness
Fogo nos detetives particulares contratos para bisbilhotar meus negóciosFire at the private eye hired to pry in my business
Morram, piranhas, otários, viadinhos, animaisDie, bitches, bastards, brats, pets
Esse cachorrinho é sortudo, Eu ainda nao estourei o cu dele [choro de cachorro]This puppy's lucky I didn't blast his ass yet [*dog whines*]
Se eu ligasse pra essa porra, rasparia meu sacoIf I ever gave a fuck, I'd shave my nuts
esconderia meu pau entre as pernas por drogastuck my dick in between my legs and cluck
Suas frangotes filhos da puta não são corajosos o suficienteYou motherfucking chickens ain't brave enough
para dizer as coisas que digo, entao fique de boca calada [fita desenrolando]to say the stuff I say, so just tape it shut [*tape unrolls*]
Merda, metade das merdas que digo, eu apenas inventoShit, half the shit I say, I just make it up
pra te deixar puto, entao beije minha bunda brancaTo make you mad so kiss my white naked ass
E se isso não é um rapper que eu crio entaoAnd if it's not a rapper that I make it as
Eu serei um estuprador com a máscara do JasonI'ma be a fucking rapist in a Jason mask
[Refrão 2x][Chorus 2X]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: