exibições de letras 19.236

The Second Stone

Epica

A dor do Alzheimer em “The Second Stone”, do Epica

"The Second Stone", do Epica, aborda de forma direta o sofrimento psicológico causado pelo Alzheimer, destacando a sensação de "morrer duas vezes". Esse conceito, mencionado por Simone Simons, vocalista da banda, refere-se à perda da identidade antes da morte física, algo que ela vivenciou de perto com familiares afetados pela doença. A letra traz versos como “Sometimes I feel I'm betraying my memory” (Às vezes sinto que estou traindo minha memória) e “Finding it hard to be consciously part of life” (É difícil estar conscientemente presente na vida), que expressam a angústia de perceber a própria mente se desfazendo e a dificuldade de se manter conectado à realidade.

A expressão em latim “ne moriar bis” (para que eu não morra duas vezes) reforça o pedido de alívio diante desse sofrimento. A música explora a luta interna entre aceitar a condição e buscar libertação, evidenciada em súplicas como “Liberate me” (Liberta-me) e “Give me relief” (Dá-me alívio). O trecho “Let me believe between sweet fiction and reality” (Deixe-me acreditar entre doce ficção e realidade) mostra o desejo de encontrar conforto em ilusões ou memórias, já que a linha entre realidade e fantasia se torna cada vez mais tênue. A metáfora do “broken shell” (casca quebrada) representa a sensação de estar preso em um corpo ou mente que já não corresponde à identidade original. Ao mencionar “Another life, another mind close to insanity” (Outra vida, outra mente à beira da insanidade) e “All that is left is a cross that's mine to bear” (Tudo o que resta é uma cruz que cabe a mim carregar), a música amplia o sofrimento individual para um drama universal, mostrando o Alzheimer como um fardo contínuo e solitário. O tom sombrio e introspectivo da canção, junto à instrumentação densa, reforça a atmosfera de luta, perda e busca por sentido diante do esquecimento.

Composição: Simone Simons. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Joseph e traduzida por Jaqueline. Legendado por Jaqueline. Revisões por 9 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção