
Hi-Lili, Hi-Lo
Etta Jones
Reflexões sobre amor e saudade em “Hi-Lili, Hi-Lo”
Em “Hi-Lili, Hi-Lo”, Etta Jones utiliza o refrão repetitivo — “Hi-Lili, Hi-Lili, Hi-Lo” — para evocar não só o título do filme "Lili", mas também os altos e baixos emocionais dos relacionamentos. A expressão, quase infantil e cantada como um mantra, reforça a ideia de que o amor traz tanto alegria quanto uma melancolia inevitável, algo que a interpretação sensível de Etta Jones destaca ao longo da música.
A letra aborda a dualidade do amor, como no trecho: “A song of love is a sad song... don't ask me how I know / For I have loved and it's so” (“Uma canção de amor é uma canção triste... não me pergunte como eu sei / Pois eu amei e é assim”). A canção sugere que toda experiência amorosa, por mais bonita, carrega uma tristeza inerente, seja pela perda, saudade ou incerteza. A imagem de sentar à janela observando a chuva reforça esse clima introspectivo, enquanto a frase “Tomorrow I'll probably love again” (“Amanhã provavelmente amarei de novo”) mostra que, apesar da dor, sempre há espaço para recomeçar. O verso “A tear for him, a tear for me... and one for wherever my love may be” (“Uma lágrima por ele, uma por mim... e uma para onde quer que meu amor esteja”) amplia o sentimento de saudade e aceitação, mostrando que o ciclo entre amor e tristeza é universal.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etta Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: