Tradução gerada automaticamente
Glitches
Every Time I Die
falhas
Glitches
Tanto tempo para o amor novo que eu ancorado meu coração
So long to young love I've anchored my heart
Adeus às pequenas alegrias que eu incendiaram o bar
Farewell to small joys I've burned down the bar
Eu estou mudando meu nome para que eu não faça nenhum dano
I'm changing my name so I don't do no harm
Alguns dizem que é vaidade, alguns dizem que é o charme
Some say it's vanity, some say it's charm
Não há níveis, ainda os mesmos demônios antigos
No levels, still the same old devils
Medo de medo, um servo de tempo
Frightened of fear, a servant of time
Seqüestrado a rainha, eu ter irritado a colmeia
Kidnapped the queen, I have angered the hive
Apagou a estrela com ventos celestes
Snuffed out the star with celestial winds
Terminou um ciclo que começou novamente
Ended a cycle that started again
Parei de ir para fora, eles continuavam chegando
I stopped going out, they kept coming in
Eu estava salvando minha alma está salvando a minha pele?
Was I saving my soul are saving my skin?
Não há níveis, ainda os mesmos demônios antigos
No levels, still the same old devils
não pode segurá-la perto, não pode deixá-lo ir
Can't hold it close, can't let it go
Prisões em porões de casas modelo lisos
Prisons in basements in slick model homes
Eu sou apenas um dia-tripper em terreno sagrado
I'm just a day-tripper on sacred terrain
Minha transformação passou de mutilado para domar
My transformation went from mangled to tame
Eu não me sinto diferente, mas eu não sinto o mesmo
I don't feel different but I don't feel the same
Estou à tona com um ouvido no chão
I'm afloat with an ear to the ground
Eu construí uma fortaleza com alguns livros e uma frase
I built a fortress with some books and a phrase
Eu me senti um pouco de calor por isso vim fora da névoa
I felt some heat so I came out of the haze
Eu vi o fim e eu estava realmente com medo
I saw the end and I was truly afraid
Eu implorei, mas eu ainda não estou autorizado
I have begged but I'm still not allowed
É uma armadilha
It's a trap
Coloque a isca, apanhar o rato
Lay the bait, catch the rat
Voltou para casa e deixou o desconhecido em apuros
Flew home and left the unknown in the lurch
Continuava encontrando corpos, eu cancelou a busca
Kept finding bodies, I called off the search
Fui a um hino de um canto fúnebre
Went to a hymn from a funeral dirge
Igreja no hospital, cão na igreja
Church in the hospital, dog in the church
Não há níveis, ainda os mesmos demônios antigos
No levels, still the same old devils
Pastorear me de volta
Shepherd me back
Desta vez, eu sei que eu não sei nada
This time I know I don't know nothing
Eu não estou no controle
I'm not in control
Ciente mas gutless
Mindful but gutless
Não há necessidade de pânico
There's no need to panic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Time I Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: