
DDD
EXID
Empoderamento e ironia feminina em “DDD” do EXID
“DDD”, do EXID, se destaca pelo uso da onomatopeia “덜덜덜” (“DDD”), que imita o som de alguém tremendo de medo ou nervosismo. A música transforma o desconforto do parceiro infiel em motivo de deboche, expondo sua insegurança com ironia. Um exemplo disso aparece no verso “머리 굴리는 소리 안 나게 좀 해 봐” (“tente não fazer barulho ao pensar demais”), que sugere que as desculpas do parceiro são tão óbvias que se tornam ridículas.
O contexto da música gira em torno de uma mulher cansada de mentiras e traições, que decide assumir o controle da situação e não teme confrontar o parceiro. O refrão “하지 마 자꾸만 나를 더 미치게 만들지 마” (“pare de me deixar ainda mais louca”) e o repetido “why don't you 쉿 my baby” (“por que você não cala a boca, meu bem”) mostram o limite da paciência e o desejo de romper com o ciclo tóxico. O tom sarcástico, aliado à batida dançante, transforma o drama do relacionamento em um momento de empoderamento feminino, onde o tremor do outro é visto como uma vitória. A referência ao single “WTF (Where They From)” de Missy Elliott com Pharrell Williams reforça a atitude irreverente e autoconfiante que marca toda a faixa.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EXID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: