
Wolf (늑대와 미녀)
EXO
Dualidade e transformação em "Wolf (늑대와 미녀)" do EXO
Em "Wolf (늑대와 미녀)", do EXO, a letra utiliza a figura do lobo para abordar a transformação de alguém considerado predador em uma pessoa vulnerável diante do amor. O trecho “아 그런데 발톱에 힘이 빠져 / 입맛까지, 으, 없어져” (“Mas minhas garras perdem a força / Até meu apetite desaparece”) mostra como o personagem, antes confiante e dominador, perde sua força ao se apaixonar. Isso sugere que o desejo verdadeiro pode desarmar até mesmo os instintos mais ferozes.
A música faz referência direta ao conto "A Bela e a Fera" ao repetir “난 늑대고 넌 미녀” (“Eu sou o lobo e você é a bela”), reforçando a dualidade entre o lado selvagem e a capacidade de amar. A letra explora as dinâmicas de poder no relacionamento, especialmente quando o lobo admite: “필요하다면 날 바꿔 / 그녈 절대 보낼 수가 없어” (“Se for preciso, eu mudo / Não posso deixá-la ir”). Expressões como “Hey 확 물어 / 그 다음 막 막 흔들어 정신 잃게” (“Morda forte, depois sacuda até perder a razão”) trazem um duplo sentido, misturando paixão intensa e desejo físico, ao mesmo tempo em que revelam a luta interna do personagem entre instinto e sentimento.
No final, versos como “내 속에 숨어있던 것이 지금 눈 떴어” (“O que estava escondido dentro de mim agora despertou”) mostram que o amor é capaz de despertar um lado mais humano e sensível no lobo. Assim, a música explora a tensão entre desejo, transformação e vulnerabilidade, mostrando que até mesmo quem se vê como predador pode ser mudado pelo poder do amor.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EXO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: