Transliteração e tradução geradas automaticamente

Le Beirut
Fairuz
Beirute
Le Beirut
Beirute
لِبيروت
lī bayrūt
Do meu coração, um abraço pra Beirute
من قلبي سلامٌ لِبيروت
min qalbi salāmun lī bayrūt
E beijos pro mar e pras casas
وقُبَلٌ لِلبحرِ والبيوت
waqubalun lilbaḥri walbuyūt
Pra uma pedra que parece o rosto de um velho marinheiro
لِصخرةٍ كأنّها وجهُ بحّارٍ قديمِ
lisakhratin ka'annahā wajhu baḥḥārin qadīm
Ela é do espírito do povo, vinho
هيَ مِن روحِ الشّعبِ خمرٌ
hiya min rūḥi al-sha'bi khamr
Ela é do suor, pão e jasmim
هيَ مِن عرقِهِ خُبزٌ ويَاسَمين
hiya min 'araqihi khubzun wa-yāsamīn
Como é que o gosto dela virou gosto de fogo e fumaça?
فكيفَ صارَ طعمُها طعمَ نارٍ ودُخانِ؟
fakayfa ṣāra ṭa'muhā ṭa'ma nārin wa-dukhān
Beirute
لِبيروت
lī bayrūt
Glória das cinzas, Beirute
مجدٌ مِن رَمادٍ لِبيروت
majdun min ramādin lī bayrūt
Do sangue de um filho que foi carregado em suas mãos
من دمٍ لِولدٍ حُمِلَ فوقَ يدِها
min damin liwaladin ḥumila fawqa yadiha
Minha cidade apagou sua lamparina
أطفأَتْ مدينتي قنديلَها
'aṭfa'at madīnatī qandīlahā
Fechou sua porta
أغلقَتْ بابَها
aghlaqat bābahā
Ficou sozinha à noite
أصبحَتْ في المساء وحدَها
'aṣbaḥat fī al-masā'i waḥdahā
Sozinha com a noite
وحدَها وليلُ
waḥdahā wa-layl
Beirute
لِبيروت
lī bayrūt
Do meu coração, um abraço pra Beirute
من قلبي سلامٌ لِبيروت
min qalbi salāmun lī bayrūt
E beijos pro mar e pras casas
وقُبَلٌ لِلبحرِ والبيوت
waqubalun lilbaḥri walbuyūt
Pra uma pedra que parece o rosto de um velho marinheiro
لِصخرةٍ كأنّها وجهُ بحّارٍ قديمِ
lisakhratin ka'annahā wajhu baḥḥārin qadīm
Você é minha, você é minha
أنتِ لي، أنتِ لي
anti lī, anti lī
Ah, me abrace, você é minha
آهِ عانقيني أنتِ لي
āh 'ānqīnī anti lī
Minha bandeira, a pedra do amanhã e a onda da minha viagem
رايتي وحجَرُ الغدِ ومَوج سَفري
rā'itī wa-ḥajar al-ghadī wa-mawj safarī
As feridas do meu povo floresceram
أزهرَتْ جراحُ شعبي
azharat jarāḥu sha'bī
As lágrimas das mães floresceram
أزهرَتْ دمعةُ الأُمّهات
azharat dam'at al-ummuhāt
Você é Beirute pra mim
أنتِ بيروتُ لي
anti bayrūtū lī
Você é minha
أنتِ لي
anti lī
Ah, me abrace
آهِ عانقيني
āh 'ānqīnī



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fairuz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: