
La Chanson de Satie
Feist
Despedida e Melancolia em 'La Chanson de Satie' de Feist
A música 'La Chanson de Satie' de Feist é uma balada melancólica que explora os sentimentos de despedida e amor não correspondido. A letra, cantada em francês, começa com um pedido para aumentar o volume da música, simbolizando o desejo de intensificar o momento e sentir a presença do outro pela última vez. A repetição de 'rapproche toi de moi' (aproxime-se de mim) e 'monte le son plus fort' (aumente o som mais alto) reforça a urgência e a intensidade do momento de despedida.
A canção faz referência a uma viagem iminente, que pode ser interpretada tanto literal quanto metaforicamente. A viagem representa a separação e a inevitabilidade do esquecimento, como indicado nas linhas 'Je pars en voyage' (Eu parto em viagem) e 'Je vais t'oublier un peu c'est sur' (Eu vou te esquecer um pouco, com certeza). A incerteza e a dor da separação são palpáveis, e a música de Erik Satie mencionada na letra serve como um símbolo de nostalgia e memória compartilhada entre os amantes.
O refrão, repetido várias vezes, expressa o desejo de ambos os amantes de confessar seu amor um ao outro, mesmo sabendo que a separação é inevitável. 'Je voulais te dire que je t'aime encore' (Eu queria te dizer que ainda te amo) e 'Tu voulais me dire que tu m'aimes encore' (Você queria me dizer que ainda me ama) são declarações de amor que ecoam a tristeza e a resignação diante da partida. A música, com sua melodia suave e letras poéticas, captura a essência da melancolia e da beleza efêmera dos momentos de despedida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: