
All Love
FLETCHER
Conflito emocional e vulnerabilidade em “All Love” de FLETCHER
Em “All Love”, FLETCHER explora o conflito entre aparentar maturidade e lidar com sentimentos reais de ciúme e desconforto após o término de um relacionamento. A repetição da frase “it’s all love” (“é tudo amor”) funciona como uma tentativa de esconder a dor, sugerindo que, apesar do discurso de aceitação, o sofrimento ainda está presente. O videoclipe reforça essa ideia com símbolos como a cadeira em chamas e o coração partido, mostrando que a música vai além do simples fim de um relacionamento: trata do impacto de ver o ex-parceiro feliz com outra pessoa enquanto sentimentos não resolvidos persistem.
A letra deixa claro esse conflito interno, especialmente em versos como “I say I’m doing fine but I’m lying” (“Digo que estou bem, mas estou mentindo”) e “I hate the feeling, but it’s all love” (“Odeio esse sentimento, mas é tudo amor”). FLETCHER também utiliza metáforas para expressar a busca por alívio emocional, como em “take another shot, need the novocaine / Wish it would numb my heart, way it numbs my brain” (“tomo mais uma dose, preciso de anestesia / queria que entorpecesse meu coração, como entorpece meu cérebro”). O detalhe de a nova parceira “looks a bit like me” (“se parece um pouco comigo”) revela insegurança e a sensação de substituição. Com sinceridade e vulnerabilidade, FLETCHER convida o ouvinte a reconhecer e aceitar emoções difíceis, mostrando que fingir indiferença faz parte do amadurecimento, mas não elimina a dor.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: