
Viva Indifference
Frank Iero
Viva Indiferente
Viva Indifference
Imagine você e eu, nós flutuamos entre os destroçosImagine you and me, we float among the wreckage
Vamos brindar nossos pulmões e engasgar com ar do oceanoWe’ll toast our lungs and choke on ocean air
Afogamos o nosso amor para salvá-lo do fogoWe drowned our love to save it from the fires
E nós não nos importamosAnd we don’t care
Mas estou disposto a perder meu tempoBut I’m inclined to waste my time
Com os sorrisos que achei jogados fora ao longo do caminhoOn the smiles I find trashed along the way
Deixei alguns sonhos que eu tinha apodrecendo em BostonI left some dreams I had to rot in Boston
Porque eu me vi brilhar em seus olhosBecause I saw myself shine brightly in your eyes
E se todos os meus sonhos se tornassem realidade, eu provavelmente iria destrui-losAnd if all my dreams came true I’d probably wreck it
Mas eu não me importoBut I don’t care
Porque eu estou disposto a perder o meu tempo por milhas e milhasBecause I’m inclined to waste my time for miles and miles
Pra encontrar minha felicidade ao longo do caminhoFind my bliss along the way
Tenho pena dos amantes, que fingem que estão bemI feel for the lovers, who pretend they’re fine
Enrolados em uma cama de silêncioCurled up on a bed of silence
Eles perderam suas mentesThey lost their minds
Desejo que eu pudesse ser apático, mas eu conheci o amor ao longo do caminhoWish I could be apathetic, but I’ve met love along the way
Eu uso uma cruz, mas não acredito em nadaI wear a cross, but I believe in nothing
Exceto em você e eu, mas isso conta?Except for you and me, but does that count?
Eu gostaria de ter uma voz que te consolasse, mas eu não me importoI wished I had a voice that gave you solace, but I don’t care
Porque eu me sinto bem em perder meu tempoBecause I feel fine to waste my time
Tentando encontrar a minha trajetória ao longo do caminhoTrying to find my path along the way
Meu coração se parte pelo artista, porque isso me desgastaMy heart breaks for the artist, because it wears me out
Vivendo a vida pego na mira de sua própria auto dúvidaLiving life caught in the cross-hairs of your own self-doubt
Eu desejo que eu pudesse me sentir indiferente, mas eu fui amaldiçoado ao longo do caminhoI wish that I could feel indifferent, but I’ve been cursed along the way
Eu trabalho na garagem durante todo o diaI work in the garage all day long
Pintando quadros, inventando cançõesPainting pictures, inventing songs
Vou visitar vida, mas eu não posso ficar por muito tempoI’ll visit life, but I can’t stay long
Tenho que encontrar uma maneira melhorGotta find a better way
Imagine você e eu, se sobrevivêssemos a toda essa besteiraImagine you and me if we made it through the bullshit
Provavelmente ficaríamos tão entediados que choraríamosWe’d probably get so bored it make us cry
Porque já ouvimos falar da pazBecause we’ve heard of peace
Mas eu espero que nós nunca a encontremos, ela vai fazer a gente se importarBut I hope we never find it, it’ll make us care
Mas eu não me importoBut I don’t care
Não, eu não me importoNo, I don’t care
Eu sou uma bagunça e é tudo culpa suaI’m a wreck and it’s all your fault
Todos os meus sonhos se tornaram realidade e é tudo culpa suaAll my dreams came true, and it’s all your fault
Eu ainda estou vivo e é tudo culpa suaI’m still alive and it’s all your fault
Eu me amo e é tudo culpa suaI love myself and it’s all your fault
Eu amo minha vida e é tudo culpa suaI love my life and it’s all your fault
Eu me aceito e é tudo culpa suaI accept myself and it's all your fault
Eu me culpo, mas é tudo culpa suaI blame myself but it’s all your fault



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Iero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: