
The Mask
Fugees
Sobrevivência e disfarce em "The Mask", dos Fugees
"The Mask" transforma o disfarce em regra de sobrevivência e mostra como essa máscara atravessa trabalho, afeto e polícia. A faixa encena três cenas de rua que desmontam papéis sociais, enquanto o sample melancólico de "Nights in White Satin" e a mistura de hip-hop, soul e reggae acentuam o cansaço de viver encoberto. O refrão é direto: "put the mask upon the face just to make the next day" (botar a máscara no rosto só para conseguir chegar ao dia seguinte), com "Feds be hawkin me" (os federais ficam me vigiando) e "camouflage my identity" (camuflar minha identidade) resumindo a vigilância e a autoproteção. Ao listar Brooklyn, Jersey, Uptown e Queens, a música espalha essa lógica por vários bairros e estilos: "Stick up kids with the Tommy Hil wear the mask" (moleques de assalto com roupa Tommy Hil vestem a máscara). Isso dialoga com o nome Fugees (de “refugees”) e as raízes haitianas: uma identidade em trânsito, mediada por disfarces para chegar ao dia seguinte.
No verso de Wyclef, o trabalho vira teatro de controle. O gerente do Burger King tenta cooptá-lo: "quarter raise... but cha gotta be my spy" (aumento de 25 centavos, mas você tem que ser meu espião). Ele responde com trocadilhos que expõem o jogo de poder: "A king taking orders" (um rei pegando pedidos) e "Checkmate! Crown me King" (xeque-mate! coroem-me rei). Ao negar o papel de delator e ser demitido, cai no ciclo da rua: "sold bud now I'm wired" (vendi maconha e agora estou grampeado). A hipérbole "kidnapped... to D.C., building missiles for World War III" (sequestrado para D.C., construindo mísseis para a Terceira Guerra Mundial) aponta a mão do Estado absorvendo corpos marginalizados. Lauryn Hill leva a máscara às relações: o sujeito ostenta "fronts" e faz pose; ela corta a encenação com "so many fronts in his mouth" (tanta joia nos dentes) e "keep the conversation straight" (mantém a conversa direta). Pras expõe a duplicidade institucional: "rookie in a mask" (novato mascarado) e "cops got two faces" (a polícia tem duas caras), e fecha com autocrítica: "I didn't have the balls... I'm pumpin' too much Biggie Smalls" (não tive coragem... tô ouvindo Biggie Smalls demais). O refrão insiste: "everybody wear da mask, but how long will it last" (todo mundo usa a máscara, mas até quando isso vai durar).
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fugees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: