
Le temps du tempo
France Gall
O tempo do tempo
Le temps du tempo
Primeiro houve silêncioD'abord il y avait le silence
Então a carícia de dois ramosPuis la caresse de deux branches
Então o coração de uma conchaAlors le cœur d'un coquillage
Começou a bater na praiaSe mit à battre sur la plage
Assim nasceu há 100.000 anosAinsi est né il y a 100 000 ans le temps
O tempo, o tempo, o tempo do tempoLe temps, le temps, le temps du tempo
Então a onda que balançaAlors la vague qui se balance
Começou a bater em cadênciaSe mit à frapper en cadence
E os pássaros que ficaram mudosEt les oiseaux qui étaient muets
Um por um eles começaram a cantarUn à un se mirent à chanter
Assim nasceu nos violinos do vento o tempoAinsi est né dans les violons du vent le temps
O tempo, o tempo, o tempo do tempoLe temps, le temps, le temps du tempo
Pouco a pouco ele crescePetit à petit il grandit
Pule em uma perna pelas nas ilhasJoue à cloche-pied sur les îles
Atravessando países distantesTraverse de lointains pays
Chega à vista das principais cidadesArrive en vue des grandes villes
Ele atravessa as ruas com fortes buzinasIl traverse les rues à grands coups de klaxon
Ele começa a rir sob o sol da praiaIl éclate de rire sous le soleil des plages
Ele sacode as janelas, faz as casas tremeremIl secoue les fenêtres, fait trembler les maisons
E deixa a garota mais sábia louca para sempreEt rend folle pour la vie la fille la plus sage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France Gall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: