
Damaged Goods
Gang Of Four
Relações como mercadoria em "Damaged Goods" do Gang Of Four
Em "Damaged Goods", o Gang Of Four usa ironia para transformar o fim de um relacionamento em uma transação comercial, expondo a frieza e o desapego das relações modernas. Ao repetir “Damaged goods, send 'em back” (Mercadoria danificada, devolva), a banda compara pessoas a produtos defeituosos, sugerindo que sentimentos e corpos podem ser descartados com a mesma facilidade de um item devolvido à loja. O refrão “Your kiss so sweet, your sweat so sour” (Seu beijo tão doce, seu suor tão amargo) resume a dualidade entre prazer físico e decepção emocional, mostrando como o desejo é passageiro e, no fim, insatisfatório – um tema comum no pós-punk, mas aqui tratado com sarcasmo direto.
Expressões como “Open the till / Give me the change you said would do me good / Refund the cost” (Abra o caixa / Me dê o troco que você disse que me faria bem / Reembolse o custo) reforçam a crítica à mercantilização dos afetos, onde até promessas de mudança viram simples troco. Lançada em 1978, a música reflete o desencanto da juventude britânica diante do consumismo e das relações superficiais. Trechos como “Sometimes I'm thinking that I love you / But I know it's only lust” (Às vezes penso que te amo / Mas sei que é só desejo) desmontam ilusões românticas, reduzindo o envolvimento a encontros vazios. O tom direto e cínico, junto à mistura de punk e funk, faz de "Damaged Goods" um retrato crítico e ainda atual das relações humanas vistas como negócios temporários.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gang Of Four e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: