Tradução gerada automaticamente

C'est Pas de L'amour
Jean-Jacques Goldman
Não É Amor
C'est Pas de L'amour
Parece com a doce e bela Toscana de VinciÇa ressemble à la Toscane douce et belle de Vinci
As paisagens sábias e lindas fazem os homens sábios tambémLes sages et beaux paysages font les hommes sages aussi
Parece com imagens, com as estações mornas, com os dias bonitosÇa ressemble à des images, aux saisons tièdes, aux beaux jours
Com o silêncio depois da tempestade, com o suave toque do veludoAu silence après l 'orage, au doux toucher du velours
É um pouco como essas músicas que a gente ouve sem prestar atençãoC'est un peu comme ces musiques qu'on entend sans écouter
Essas coisas que nunca existem enquanto a falta que elas deixaramCes choses qui n'existent jamais tant que le manque qu'elles ont laissé
Parece com essas estradas largas, sem curvas, sem desviosÇa ressemble à ces grand-routes, sans virage, sans détour
A dolce vita sem dúvidaLa dolce vita sans doute
Mas, de qualquer forma, não é amorMais en tout cas, c'est pas de l'amour
Parece com a sabedoria, com essas pazes que a gente assina um diaÇa ressemble à la sagesse, à ces paix qu'on signe un jour
Só pelo preço das nossas juventudes, sem trompete nem tamborJuste au prix de nos jeunesses, sans trompette ni tambour
É cheio de beijos e carícias, cheio de palavras doces de criançasC'est plein de baisers caresses, plein de mots sucrés d'enfants
Atestados de ternura, ritual tranquilizadorAttestations de tendresse, rituel rassurant
Harmonia, inteligência e razão ou serenidadeHarmonie, intelligence et raison ou sérénité
Conivência cúmplice, tantos palavras para expressar tudo issoComplice connivence, autant de mots pour exprimer tout ce que c'est
É um pouco tudo isso, um de cada vezC'est un peu tout ça tour à tour
Mas, de qualquer forma, não é amorMais en tout cas c 'est pas de l'amour
Sem medo e sem solidão, a felicidade, pelo que dizemSans peur et sans solitude, le bonheur à ce qu'on dit
Tem muitas vidas sem Beethoven e sem opiniãoY a bien des vies sans Beethoven et sans avis
Por que não vidas sem gritosPourquoi pas des vies sans cri
Mas que a gente seja contra ou a favorMais qu'on soit contre ou qu'on soit pour
De qualquer forma, não é amorEt tout cas c'est pas de l'amour
Não é amorC'est pas de l'amour
Não é mais amorC'est plus de l'amour



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Jacques Goldman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: