exibições de letras 7.157

The Wreck Of The Edmund Fitzgerald

Gordon Lightfoot

Tragédia e memória em "The Wreck Of The Edmund Fitzgerald"

"The Wreck Of The Edmund Fitzgerald", de Gordon Lightfoot, narra de forma sóbria e detalhada o naufrágio do navio Edmund Fitzgerald, ocorrido em 10 de novembro de 1975 no Lago Superior. A música destaca o verso “the lake, it is said, never gives up her dead” (dizem que o lago nunca devolve seus mortos), repetido no início e no fim, reforçando o tom sombrio e quase mítico da narrativa. Lightfoot conecta a tragédia à tradição oral dos povos indígenas Chippewa, que chamavam o lago de Gitche Gumee, ampliando o significado do desastre e mostrando que ele faz parte de uma história maior de respeito e temor diante da natureza.

A letra descreve com precisão a rotina dos marinheiros, a escalada da tempestade e o desespero crescente da tripulação. Trechos como “Fellas, it's too rough to feed ya” (Rapazes, está difícil demais para alimentar vocês) e “Fellas, it's been good t'know ya” (Rapazes, foi bom conhecer vocês) humanizam os tripulantes e transmitem a sensação de impotência diante das forças naturais. O verso “Does any one know where the love of God goes / When the waves turn the minutes to hours?” (Alguém sabe para onde vai o amor de Deus / Quando as ondas transformam minutos em horas?) traz uma reflexão sobre fé e sofrimento. Lightfoot baseou-se em reportagens detalhadas e, após novas investigações, alterou versos para não culpar injustamente a tripulação, demonstrando respeito pelas vítimas e seus familiares.

A canção também funciona como homenagem, especialmente ao citar a cerimônia na Maritime Sailors' Cathedral, onde o sino tocou vinte e nove vezes, uma para cada marinheiro perdido. Ao transformar o naufrágio em balada folk, Lightfoot perpetua a memória dos tripulantes e reforça a tradição de canções que narram tragédias marítimas, usando uma melodia inspirada no folclore irlandês para criar uma atmosfera de luto coletivo e respeito aos que enfrentam os perigos dos grandes lagos.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Camila e traduzida por MadPiper. Revisão por Valesca. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção