Tradução gerada automaticamente

12 O'clock
Group Home
Meia-noite
12 O'clock
[lil dap (do group home)][lil dap (of group home)]
Hmm, hmmHmm, hmm
Por volta da meia-noite em Brooklyn quando essa merda aconteceuAbout 12 o'clock brooklyn when this shit took place
Negros falsos no chão, fazendo jogadas em BKFake niggas on the ground, fakin moves in bk
Eles vêm de longe, chegando em BrooklynYo they coming far beyond, coming to brook-lan
Nunca pensei que isso poderia acontecer quando a merda rola soltaNever think it could happen when shit lives on
Você deveria ter me chamado quando passou pela ponte do BrooklynYou should of called me when you got over the brooklyn bridge
Essas crianças malignas só têm uma vida pra viverThese evil ass tryfe kids only got one life to live
Os caras nunca deveriam ter mexido com o lil dapNiggas never should of fucked around with lil dap
Vindo direto das ruas onde as rimas reagemComing straight from the streets where the rhymes react
Group home, reinando supremo, chegando com meu timeGroup home, reign supreme coming through with my team
Pra vocês, seus viados, brilhando com feixes infravermelhosFor ya faggot ass niggas shining infa red beams
BK ao máximo, até o dia que a gente morrerBk to the fullest, to the day that we die
Abro meus olhos, um sétimo dia, uma nova surpresaOpen my eyes, a seventh day a new surprise
Me perguntando por que, os caras do bairro, eles morremWondering why, niggas in the hood, they die
Mães choram, os caras atirando pra cimaMothers they cry, niggas busting shots in the sky
Fumando meu la, eu só quero um pedaço da torta...Smoking my la, I only want a piece of the pie...
[interlúdio][interlude]
Yo, mano, e aí, e aí, mano? Tô lá embaixoYo son, whatup whatup son? I'm downstairs
Toca a campainha, todos esses caras, esses carasBuzz the door man, all these niggas man, these niggas
Olhando minhas roupas e talLookin at my clothes and shit
Mano, esses caras sabem que eu não sou daquiMan these niggas know I ain't in from out here man
Mano, e aí? Me deixa subir, toca a campainha, manoSon whatup son? let me up buzz the d-door son
Vamos lá, parque, você sabe que eu não conheço BK assimCome on park, you know I don't really know bk like that man
O que foi? Yo, e aí, mano, yoWhut the ah? yo whatups son, yo
Mano, tô com essa mina aqui, ela tá com medo, e aí, mano?Son I got this bit-ish with me, she scared son, whatup son?
Esses caras tão de olho na minha parada, mano, não tô com meuThese niggas beaming my shit son, I don't got my
Ch-rome, e aí?Ch-rome whatsup?
[nicky bondz (da rose family)][nicky bondz (of rose family)]
Tô lá embaixo, na frente do prédioI'm downstairs, in front of the building
Os caras jogando dados, fumando,Niggas rolling dice, smoking,
Provavelmente não tão olhando pra minha joiaWe probably ain't cuttin their eyes at my ice
E a mina no meu braço,And shorty on my arm,
Mesmo que eu tenha estado com a screw, mantenho a calmaEven though I've been with screw back remain calm
Espero que a arma não me pegue e toque o interfoneHope the gat ain't line me up and buzz the intercom
Olho pra esquerda, vejo um cara colocando o capuzLook to my left, I've seen this cat throw his hoodie on
Yo, qual é o veredito?Yo what's the verdict?
Pra meu herc, eu posso acabar sendo assassinadoFor my herc, I fuck around and get murdered
Vim pra Brooklyn, mano, eu roubaria em alguma paradaCame to brooklyn, nigga I'd rob on some heard shit
Acabei de fumar um baseado e tô nervosoJust got through smoking weed then I'm nervous
A mina disse que era de Red Hook, mas não sei onde tôShorty said she was from red hook, but I don't know where I'm at
Cercado por um monte de ladrões famintos, me dando olhares famintosSurrounded by a bunch of thirsty crooks, givin me thirsty looks
Se rolar, mano, eu vou ficar tranquilo e desrespeitar os idiotasIf it go down son, I'll chill and disrespect the jerks
Ou entregar tudo, não tá certo dar minha vida assimOr give it all up, it ain't right giving my life took
Eu vacilei e esses caras pegaram a jogada certaI've slipped up and these niggas caught the right jooks
DrogaDamn
[interlúdio][interlude]
Yo, [mais uma] não, não se mexaYo, [one more] don't don't move
Só relaxa, cala a boca, tira essa merda, faz issoJust chill, shut the fuck up, take that shit up, pop that shit
Cala a boca, sua vadia, tira essa merda, tira tambémShut up bitch take that shit off the bitch off too
Tira os brincos dela, tudoTake them rings off her ear, everything off
Palavra pro pa, cala a boca antes que eu te bataWord to pa, shut the fuck up before I hit you
Palavra, tira esse casaco da vadia também, onde estão suas chaves?Word up, take that coat off that bitch too, where your keys at?
Sai fora antes que eu te atire, manoGet the fuck out up the bone before I shoot you nigga
Sai fora daqui, mano, que porra tá acontecendoGet the fuck up out of here nigga, what the fuck is wrong
O que foi? (tapa)What what? (smack)
[refrão: lil dap][chorus: lil dap]
BK BK até o dia que a gente morrerBk bk till the day that we day
Abro meus olhos, o sétimo dia, uma nova surpresa (2x)Open my eyes, the seventh day a new suprise (2x)
[lil dap][lil dap]
Uh, primeiro você é uma vítima da sociedade, simUh, first your a victim to society yes
Dá um soco na cara do cara toda vez que ele se exibePunch a nigga in his face everytime he flex
Lenda de East New York, os caras reinam supremosEast new york legend boys reign supreme
Se dissessem que ele não me deu, não saberia o que significaIf they said he didn't gimme, wouldn't know what it means
Onde estão meu povo? Vindo do leste e do oesteWhere my people at? coming from the east and the west
Onde estão meu povo? Vindo do norte e do sulWhere my people at? coming from the north and the south
Aqui pra representar meu povo que não tem, sem dúvidaHere to represent my people who ain't got it, no doubt
Yo, viemos de Brooklyn onde a parada é duraYo we come from brooklyn where shit is rough
Os caras tão atirando e se esquivando, forçando os caras a ficarem fortesNiggas are bustin' and duckin', got niggas forced to get tough
Não consigo ver meu mano morrendo e virando póCan't see my nigga dying and burnt to dust
Quando o mundo tá prestes a acabar, prestes a enferrujarWhen the world's about the end, about to turn to rust
Fique atento, três aprendem, mas os caras vão se queimarBe corcerned three learn, but will niggas get burnt
Nunca pensei que isso poderia acontecer, mas os fortes vão aprenderNever think it could happen but the strong will learn
Refrão (3x)Chorus (3x)
Uh, uh, uhUh, uh, uh
Tamo fazendo isso ao vivoWe doing this live
Ao vivo pros meus manosLive for my cats
Todos os homens do rei, sabe como é, família roseAll the kings men, know what I'm saying, rose family
Estilo East New York, estilo de baixo orçamentoEast new york style, low budget style
Estilo group home, beleza, jeru tha damaja, brainsick mobGroup home style, aight, jeru tha damaja, brainsick mob
Beleza, pros verdadeiros manos das ruas, que tão vivendo a lutaAight, for the real cats in the streets, that's living the struggle
Pros filhos, baby, uhmFor the seeds, baby, uhm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Group Home e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: