Tradução gerada automaticamente

Them's the Vagaries
Half Man Half Biscuit
Essas são as Incertezas
Them's the Vagaries
Você pode ter que me resgatarYou may have to rescue me
De pedreiras de calcário, frequentementeFrom limestone quarries, frequently
Aqueles shows corporativos que você vaiThose corporate stunt shows you attend
Nunca vão te chamar de volta, digaYou'll never get asked back again, say
Olá, curvatura da colunaHello, spinal curvature
Acostume-se com os móveis sem graçaGet used to the mirthless furniture
Agora que nos beijamos, escrevi essa listaNow we've kissed, I written this list
Achei que você deveria saberI thought you ought to know
Essas são as incertezasThem's the vagaries
Essas são as incertezasThem's the vagaries
Essas são as incertezasThem's the vagaries
Essas são as incertezasThem's the vagaries
Essas são as incertezasThem's the vagaries
Essas são as incertezasThem's the vagaries
Não vou sentar de costas no tremI'll not sit backwards on the train
Não posso dizer que sempre vou dar descargaI can't say I'll always flush the chain
E o que eu chamo de prazer, você pode chamar de dorAnd what I call pleasure, you may call pain
Estou falando de provas de cinco diasI'm talking five-day tests
Prepare-se para perder sua dignidadePrepare to lose your dignity
Enquanto eu vou rumo à vitóriaAs I ride to victory
Pelo corredor do Tesco vestindoDown the aisle at Tesco wearing
Nada demaisNothing much at all
(Pausa instrumental)(Instrumental break)
Pontes antigas de carga vamos evitarAncient packhorse bridges we'll avoid
Os chatos da maconha devem ser eliminados..Marijuana bores must be destroyed..
Coletadores de lixo, homens magros, lexicógrafosBinmen, thin men, lexicographers
Lula sim, mas não polvoSquid yes, not so octopus
Sanduíches de ovo em passeios de ônibus em junho?!Egg sandwiches on coach trips in June?!
Simplesmente não estarei láI simply won't be there
De jeito nenhum, excremento de loja de piadasNo way, joke shop excrement
Não diga que o show de luzes é excelenteDon't say the light show's excellent
Isso faz você cheirar como um laboratório em vez de fã da bandaIt makes you smell like a laboratory instead of a fan of the band
Oh, chinelos, pedras turquesa com damascoOh, flip flops, turquoise chips with apricot
Pele de carneiro, cabeçada, crianças em AldershotSheepskin, noseband, kids in Aldershot
Você aponta para as gaiolas no quintal e pergunta: "O que são aquelas coisas ali?"You point at the cages in the yard and you ask, "What's them things there?"
Essas são as avesThem's the aviaries
Essas são as avesThem's the aviaries
Essas são as avesThem's the aviaries
Essas são as avesThem's the aviaries
E eu estive guardando essasAnd I've been saving these
Coisas só para vocêThings just for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Half Man Half Biscuit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: