
I, Carrion (Icarian)
Hozier
O mito de Ícaro e a entrega ao amor em “I, Carrion (Icarian)”
Em “I, Carrion (Icarian)”, Hozier utiliza o mito de Ícaro como metáfora para os riscos e a intensidade do amor. Ao dizer “I feel lighter than I have in so much time / I've crossed the borderline of weightless” (“Me sinto mais leve do que há muito tempo / Cruzei a fronteira da leveza”), o artista expressa como o amor pode trazer uma sensação de liberdade, mesmo diante do perigo de se machucar. O termo “carrion” (carniça) no título e na letra reforça a ideia de que, ao se entregar totalmente, existe a possibilidade de restar apenas lembranças do que foi vivido, assim como Ícaro deixou apenas sua queda como marca.
No refrão, Hozier canta: “How could I fall / When I am lifted / By every word you say to me?” (“Como eu poderia cair / Quando sou elevado / Por cada palavra que você me diz?”), mostrando que o amor pode ser tão envolvente que faz o mundo ao redor desaparecer, invertendo a lógica do mito. Ele também reconhece sua vulnerabilidade ao afirmar: “I do not have wings, love, I never will” (“Eu não tenho asas, amor, nunca terei”), aceitando seus próprios limites. No entanto, transforma essa vulnerabilidade em um pedido de conexão: “If I should fall / On that day / I only pray / Don't fall away from me” (“Se eu cair / Naquele dia / Só peço / Não se afaste de mim”). Assim, a música reflete sobre aceitar os riscos do amor, preferindo cair junto a perder o vínculo com quem se ama, destacando a beleza e a dor dessa entrega.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hozier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: