Tradução gerada automaticamente

Prawo
Ich Troje
Direito
Prawo
Nosso direito é ser criança do amorNaszym prawem jest być dzieckiem miłości
Recebido aqui como o melhor dos convidadosPowitanym tu jak najmilszy z gości
Embora eu saiba que ninguém pode me dar esses sentimentosChoć wiem, że tych uczuć nie odda mi nikt
Nosso direito é sangue cheio de êxtaseNaszym prawem jest krew pełna ekstazy
De lindas garotas e homens sem máculaPięknych dziewcząt jak i mężczyzn bez skazy
E um osso fino, então, não vou te dizer mais nadaI kość cienka tak, już nie powiem ci nic
Escutem-nos, vocês que ainda não nasceramPosłuchajcie nas i was nienarodzonych
Até agora silenciosos, até agora sempre sem defesaDotąd cichych, dotąd zawsze bez obrony
Queremos finalmente nos fazer ouvirChcemy bowiem przemówić nareszcie
Sem pressa, não se apresse, esse é o direitoBez zapału ku nam się nie spieszcie, to prawo
Nosso direito é a alegria de existirNaszym prawem jest radość istnienia
E não a paciência morta de uma pedraA nie martwa cierpliwość kamienia
E eu sei que com essa verdade ninguém se importaI tak wiem, że z tą prawdą nie liczy się nikt
Nosso direito é permanecer no espaçoNaszym prawem jest pozostać w przestrzeni
Distantes das luzes e sombrasW odległości od świateł i cieni
Ser quem cada um de vocês também poderia serByć tym kimś kim każdy z was, też mógłby być
Escutem-nos, vocês que ainda não nasceramPosłuchajcie nas i was nienarodzonych
Até agora silenciosos, até agora sempre sem defesaDotąd cichych, dotąd zawsze bez obrony
Queremos finalmente nos fazer ouvirChcemy bowiem przemówić nareszcie
Sem pressa, não se apresse, esse é o direitoBez zapału ku nam się nie spieszcie, to prawo
Alguém nos acorda em uma noite inquietaKtoś nas budzi niespokojną nocą
Tirando das nuvens, devagar, pra saber pra quê?Z chmur wyciąga, wolno wiedzieć, po co?
Finalmente entendi que o direito é um tribunalZrozumiałem w końcu to, że prawo to sąd
Escutem-nos, vocês que ainda não nasceramPosłuchajcie nas i was nienarodzonych
Até agora silenciosos, até agora sempre sem defesaDotąd cichych, dotąd zawsze bez obrony
Queremos finalmente nos fazer ouvirChcemy bowiem przemówić nareszcie
Sem pressa, não se apresse, esse é o direitoBez zapału ku nam się nie spieszcie, to prawo
Escutem-nos, vocês que ainda não nasceramPosłuchajcie nas i was nienarodzonych
Até agora silenciosos, até agora sempre sem defesaDotąd cichych, dotąd zawsze bez obrony
Queremos finalmente nos fazer ouvirChcemy bowiem przemówić nareszcie
Sem pressa, não se apresse, esse é o direitoBez zapału ku nam się nie spieszcie, to prawo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ich Troje e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: