
アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)
Ichiko Aoba
Refúgio e transformação em “アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)”
Em “アンディーヴと眠って (Asleep Among Endives)”, Ichiko Aoba constrói uma atmosfera de introspecção e delicadeza ao usar a imagem de repouso entre endívias como metáfora para buscar conforto em meio às nuances da vida. Inspirada pelo livro "Night on the Galactic Railroad", a canção transmite a sensação de uma jornada espiritual, sugerindo um estado de contemplação à margem do cotidiano. Isso fica claro no verso “世界のふちで 銀河に耳を澄ませて” (à beira do mundo, ouvindo a galáxia), que evoca a ideia de estar entre o real e o sonho, em um tempo suspenso onde a natureza se manifesta de forma sensível, como em “そよ風 踝に光るリンドウ” (vento suave, genciana brilhando no tornozelo).
O refrão, “アンディーヴと眠って いまは 世界も目を閉じて わたしたちを隠して” (adormecendo entre endívias, agora até o mundo fecha os olhos, escondendo-nos), reforça o desejo de se afastar temporariamente do mundo para encontrar paz e proteção. As endívias simbolizam tanto a delicadeza quanto o amargor das experiências, enquanto o mundo adormecido representa uma pausa para autoconhecimento e cura. A referência a “モンカーヴと笑って” (sorrindo com Moncarve) e a esperança de que “世界は目を醒まして わたしたちを照らして” (o mundo um dia acordará e nos iluminará) apontam para um futuro de reconexão e transformação, sugerindo que, após o recolhimento, é possível retornar ao mundo renovado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ichiko Aoba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: