Tradução gerada automaticamente

Froufrous Blancs
Ingrid St-Pierre
Blancs Froufrous
Froufrous Blancs
As idéias errantesLes idées baladeuses
Durante armas PachelbelPendant les canons de pachelbel
Desatei as memóriasJ'ai délié les souvenirs
Situado no fundo do meu cérebroFixés au creux de ma cervelle
Em um cartão assustadorDans une affreuse carte de souhait
Eu enegrecida minhas palavras metadesJ'ai noirci mes demis mots
Eu manchada por expressoJ'ai barbouillé par exprès
A recuperação rápida de voltaLe prompt rétablissement du verso
A ave maria, babados brancoL'ave maria, les froufrous blancs
Confesso que desejava secretamenteJ'avoue j'ai souhaité en cachette
A bela erranteQue la belle en déambulant
Ficar preso na carpeteSe prenne les pieds dans la moquette
Em uma luz quase divinaDans une lumière quasi divine
Todo mundo tem olhos para elaTout le monde n'a d'yeux que pour elle
Sua auréola que achoSon auréole on la devine
Tem anjos solasElle a des anges à ses semelles
Eu queria um pequeno pedaço de lã entre duas latasJ'aurais voulu un p'tit bout de laine entre deux boîtes de conserve
Este não é o tempo, mas não importa, todos j't'aurais disse lábioC'est pas l'moment, mais qu'à cela ne tienne, j't'aurais tout dit du bout des lèvres
E meus calafrios que relaxar sob o meu coração de invejaEt mes frissons qui lézardent dans mon cur d'envieuse
Se os seus olhos nunca se aventuram ao meu amor sorrisosSi jamais tes yeux se hasardent à mes sourires d'amoureuse
Eu levanto minha mão para o alto quando você pergunta que se opõeJe lèverai la main bien haut quand on demandera qui s'oppose
Eu malha um cenário, mas ainda é necessário que eu ousoJ'ai tricoté un scénario mais encore faut-il que j'ose
Eu queria um pequeno pedaço de lã entre duas latasJ'aurais voulu un p'tit bout de laine entre deux boîtes de conserve
Este não é o tempo, mas não importa, todos j't'aurais disse lábioC'est pas l'moment, mais qu'à cela ne tienne, j't'aurais tout dit du bout des lèvres
Tombo ConfettiLes confettis dégringolent
Mas no fundo eu seiMais au fond moi je sais bien
Todas estas migalhas que voamQue toutes ces miettes qui s'envolent
É também o meu coração, sem o seuC'est aussi mon coeur sans le tien
Eu queria um pequeno pedaço de lã, mas é tarde demais, e isso me entristeceJ'aurais voulu un p'tit bout de laine, mais c'est trop tard et ça me désole
Hoje latas são protegidos por trás de seu calhambequeAujourd'hui les boîtes de conserve sont fixées derrière ta bagnole



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ingrid St-Pierre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: