Tradução gerada automaticamente
Froufrous Blancs
Ingrid St-Pierre
Blancs Froufrous
Froufrous Blancs
As idéias errantes
Les idées baladeuses
Durante armas Pachelbel
Pendant les canons de pachelbel
Desatei as memórias
J'ai délié les souvenirs
Situado no fundo do meu cérebro
Fixés au creux de ma cervelle
Em um cartão assustador
Dans une affreuse carte de souhait
Eu enegrecida minhas palavras metades
J'ai noirci mes demis mots
Eu manchada por expresso
J'ai barbouillé par exprès
A recuperação rápida de volta
Le prompt rétablissement du verso
A ave maria, babados branco
L'ave maria, les froufrous blancs
Confesso que desejava secretamente
J'avoue j'ai souhaité en cachette
A bela errante
Que la belle en déambulant
Ficar preso na carpete
Se prenne les pieds dans la moquette
Em uma luz quase divina
Dans une lumière quasi divine
Todo mundo tem olhos para ela
Tout le monde n'a d'yeux que pour elle
Sua auréola que acho
Son auréole on la devine
Tem anjos solas
Elle a des anges à ses semelles
Eu queria um pequeno pedaço de lã entre duas latas
J'aurais voulu un p'tit bout de laine entre deux boîtes de conserve
Este não é o tempo, mas não importa, todos j't'aurais disse lábio
C'est pas l'moment, mais qu'à cela ne tienne, j't'aurais tout dit du bout des lèvres
E meus calafrios que relaxar sob o meu coração de inveja
Et mes frissons qui lézardent dans mon cur d'envieuse
Se os seus olhos nunca se aventuram ao meu amor sorrisos
Si jamais tes yeux se hasardent à mes sourires d'amoureuse
Eu levanto minha mão para o alto quando você pergunta que se opõe
Je lèverai la main bien haut quand on demandera qui s'oppose
Eu malha um cenário, mas ainda é necessário que eu ouso
J'ai tricoté un scénario mais encore faut-il que j'ose
Eu queria um pequeno pedaço de lã entre duas latas
J'aurais voulu un p'tit bout de laine entre deux boîtes de conserve
Este não é o tempo, mas não importa, todos j't'aurais disse lábio
C'est pas l'moment, mais qu'à cela ne tienne, j't'aurais tout dit du bout des lèvres
Tombo Confetti
Les confettis dégringolent
Mas no fundo eu sei
Mais au fond moi je sais bien
Todas estas migalhas que voam
Que toutes ces miettes qui s'envolent
É também o meu coração, sem o seu
C'est aussi mon coeur sans le tien
Eu queria um pequeno pedaço de lã, mas é tarde demais, e isso me entristece
J'aurais voulu un p'tit bout de laine, mais c'est trop tard et ça me désole
Hoje latas são protegidos por trás de seu calhambeque
Aujourd'hui les boîtes de conserve sont fixées derrière ta bagnole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ingrid St-Pierre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: