Tradução gerada automaticamente
Lead Me To Love
Irving Berlin
Me Leve ao Amor
Lead Me To Love
[1ª estrofe:][1st verse:]
[Ernesta:] Me conta tudo sobre o jogo do amor[Ernesta:] Tell me all about the game of love
Tudo sobre o amor que eu sonho terAll about the love I'm dreaming of
[Flint:] Ah, vai em frente, ah, vai em frente[Flint:] Ah, go on, ah, go on
Acho que você só tá brincandoI believe you're only fooling
[Ernesta:] Sou tão burra nesse jogo[Ernesta:] I'm so very stupid at that game
O tal do Cupido nunca apareceuStupid Mister Cupid never came
[Flint:] Ah, vai em frente, ah, vai em frente[Flint:] Ah, go on, ah, go on
Tenho medo que você não precise de escolaI'm afraid you need no schooling
[Ernesta:] Eu queria aprender com você[Ernesta:] I'd like to take a lesson from you
[Flint:] Só me diga o que você quer que eu faça[Flint:] Just tell me what you want me to do
[1º refrão:][1st refrain:]
[Ernesta:] Me leve, oh, me leve ao amor[Ernesta:] Lead me, oh, lead me to love
[Flint:] Sai fora, sai fora, porque eu já tô de olho em você[Flint:] Get away, get away, for I'm on to you
[Ernesta:] Vem ser minha rolinha[Ernesta:] Come be my own turtle dove
[Flint:] Hoje não, hoje não, você nunca vai conseguir[Flint:] Not today, not today, you will never do
[Ernesta:] Vem aqui e me faça de Romeu[Ernesta:] Come here and Romeo me
[Flint:] Tenho medo que você não me conheça[Flint:] I fear that you don't know me
[Ernesta:] Eu aprendo se você me mostrar como[Ernesta:] I'll learn if you just show me how
[Flint:] Agora?[Flint:] Now?
[Ernesta:] Sim![Ernesta:] Yes!
[Flint:] Não![Flint:] No!
[Ernesta:] Por favor, ajude uma pobre apaixonada[Ernesta:] Please help a poor lovesick miss
[Flint:] Deixa eu ver, deixa eu ver até encontrar uma cura[Flint:] Let me look, let me look till I find a cure
[Ernesta:] Eu nunca tive um beijo[Ernesta:] I've never yet had a kiss
[Flint:] Pega a isca, pega a isca, ela é uma amadora[Flint:] Get the hook, get the hook, she's an amateur
[Ernesta:] Eu preciso ser amada, querido[Ernesta:] Loved I must be, dear
[Flint:] Por que você tá pegando no meu pé, querida?[Flint:] Why pick on me, dear?
[Ernesta:] Me leve[Ernesta:] Lead me
[Flint:] Vai em frente[Flint:] Go on
[Ernesta:] Eu quero ser amada[Ernesta:] I want to be loved
[2ª estrofe:][2nd verse:]
[Ernesta:] Me abraça e me chama de querida[Ernesta:] Take me in your arms and call me dear
Sussurra coisinhas no meu ouvidoWhisper little nothings in my ear
[Flint:] Não ouse, não ouse[Flint:] Don't you dare, don't you dare
Se aproveitar de uma estranhaTake advantage of a stranger
[Ernesta:] Escute o pedido sincero de uma donzela[Ernesta:] Listen to a maiden's earnest plea
Você não vai vir flertar com a apaixonada aqui?Won't you come and flirt with lovesick me
[Flint:] Tenho medo, tenho medo[Flint:] I'm afraid, I'm afraid
Estou com medo de flertar com o perigoI'm afraid to flirt with danger
[Ernesta:] Eu queria saber do que se trata[Ernesta:] I'd like to know just what it's about
[Flint:] Eu te mostro se as luzes apagarem[Flint:] I'll show you if the lights will go out
[2º refrão:][2nd refrain:]
[Ernesta:] Me leve, oh, me leve ao amor[Ernesta:] Lead me, oh, lead me to love
[Refrão:] Dê um beijo nela, dê um beijo enquanto as luzes estão baixas[Chorus:] Give her a kiss, give her a kiss while the lights are low
[Ernesta:] Vem ser minha rolinha[Ernesta:] Come be my own turtle dove
[Refrão:] Cuidado onde pisa, cuidado onde pisa ou você vai machucar o pé[Chorus:] Watch your step, watch your step or you'll stub your toe
[Ernesta:] Tenho certeza que quando você me conhecer[Ernesta:] I'm sure when you will know me
Vai querer me fazer de RomeuYou'll want to Romeo me
Vem aqui e me mostra comoCome over here and show me how
[Flint:] Agora?[Flint:] Now?
[Ernesta:] Sim![Ernesta:] Yes!
[Flint:] Não![Flint:] No!
[Ernesta:] Por favor, ajude uma pobre apaixonada[Ernesta:] Please help a poor lovesick miss
[Refrão:] Melhor olhar, melhor olhar até encontrar uma cura[Chorus:] Better look, better look till you find a cure
[Ernesta:] Eu nunca tive um beijo[Ernesta:] I've never yet had a kiss
[Refrão:] Pega a isca, pega a isca, ela é uma amadora[Chorus:] Get the hook, get the hook, she's an amateur
[Ernesta:] Me beije, estou ansiosa[Ernesta:] Kiss me, I'm anxious
[Flint:] Não enquanto eu estiver consciente[Flint:] Not while I'm conscious
[Ernesta:] Me leve[Ernesta:] Lead me
[Flint:] Vamos lá[Flint:] Come on
[Ernesta:] Eu quero ser amada[Ernesta:] I want to be loved



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irving Berlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: