
Con Las Cartas En La Mesa
Javi Medina
Conflitos em “Con las Cartas en la Mesa (El Encuentro)”
A expressão “con las cartas en la mesa” (com as cartas na mesa) vira o paradoxo central: mesmo com tudo exposto, os dois erguem um “castillo de cartas” (castelo de cartas) que desaba “con el aire de un suspiro” (com o sopro de um suspiro). No último round, o pedido “Miénteme” (minta para mim) revela que a ilusão passa a ser moeda para prolongar algo que “no tiene sentido” (não faz sentido). É um encontro tardio — “Llegué tarde / Era el último intento” (Cheguei tarde / Era a última tentativa) — em que ele insiste: “Que no quiero convencerte, pero quédate conmigo / Aún nos queda por cumplir” (Eu não quero te convencer, mas fica comigo / Ainda temos o que cumprir). A razão perde para o desejo em “Mi tren volvería por ti aunque ya hubiera salido” (Meu trem voltaria por você mesmo que já tivesse partido). Como balada flamenca confessional, a faixa aposta na franqueza direta; antes do lançamento, um trecho acústico viralizou nas redes, evidenciando a “honestidad sin adornos” (honestidade sem enfeites) de Javi Medina.
As imagens dão corpo às contradições: “Verano en invierno” (verão no inverno) e “la botella llena sin las copas pa brindar” (a garrafa cheia sem as taças para brindar) sugerem tempo trocado e celebração impossível. Em “Que plantemos flores en la carretera, regás con agua de mar” (Que plantemos flores na estrada, você rega com água do mar), esperança e auto-sabotagem se chocam; “água do mar” pode ser lida também como lágrimas. Ele aceita atravessar limites — “Todo a tu manera / Olvidarme de ser yo / Nunca decirte que no, aunque no lleves razón” (Tudo do seu jeito / Esquecer de ser eu / Nunca te dizer não, mesmo quando você não tem razão) —, expondo a assimetria e a culpa partilhada: “Cargamos con la culpa de habernos conocido” (Carregamos a culpa de termos nos conhecido). “Hicimos de los dos lo que antes llamábamos mío” (Fizemos dos dois aquilo que antes chamávamos de meu) admite a fusão que apaga a identidade. No fim, com “las cartas” (as cartas) no duplo sentido — franqueza e baralho —, o castelo desmorona fácil, e a canção fica na tensão entre ficar e reconhecer a instabilidade desse amor.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Javi Medina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: