
GANADARA (feat. IU)
Jay Park
“GANADARA (feat. IU)” entre língua, coragem e carinho
“GANADARA (feat. IU)” usa o alfabeto coreano como metáfora de começar um romance e aprender a se comunicar com quem se gosta. Isso parte de uma vivência real de Jay Park, que não é fluente em coreano, algo refletido em “난 한국말까지 서툴러” (Sou até ruim em coreano) e “번역기도 전혀 도움 안 돼” (Nem o tradutor automático ajuda em nada). A letra assume o branco na mente com “I don’t know” (Eu não sei), mas oferece outra rota: “Body language로 자신 있어” (Tenho confiança na linguagem corporal). O pedido “가르쳐줘 오늘 밤 가나다라마바사” (Me ensina hoje à noite, do ga ao sa) soma dois sentidos: voltar ao básico do idioma e aprender, com ela, o jeito de amar naquela noite. As imagens de mãos dadas, céu limpo e lua cheia preparam a confissão, com um toque de fantasia em “magic carpet ride” (passeio de tapete mágico).
O tom bem-humorado dialoga com o clipe, que mostra Jay Park tentando convencer a IU a participar — uma metapiada que ecoa o próprio pedido de ajuda. O fato de a faixa ter sido gravada em 2020 e lançada só em 2022 reforça a ideia de esperar o momento certo. Há duplo sentido em “Body language도 나는 괜찮아” (Eu também mando bem com linguagem corporal), que pode sugerir uma aproximação física, e no hipérbole romântico “I wouldn't mind if I died in your arms” (Eu não me importaria de morrer nos seus braços), doce, não trágico. No fim, a parceria leve com a IU e a brincadeira com o alfabeto transformam a barreira linguística em charme, ajudando a música a alcançar o topo das paradas coreanas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jay Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: