Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 204
Letra

Senhoras e Senhores

Ladies & Gentlemen

NARRADOR:VOICE OVER:
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Show do Jerry Springer!Ladies and Gentlemen welcome to the Jerry Springer Show!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Vai, Jerry! Vai, Jerry! Jerry!Go Jerry! Go Jerry! Jerry!

NARRADOR:VOICE OVER:
Por favor, recebam...Please will you welcome...

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry!Jerry!

NARRADOR:VOICE OVER:
Bem-vindo...Welcome...

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry!Jerry!

NARRADOR:VOICE OVER:
Seu moderador e animador!Your moderator and warm-up artist!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Je---aww!Je---aww!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Senhoras e senhores, meu nome é Jonathan Weiruss.Ladies and gentlemen, my name is Jonathan Weiruss.

PÚBLICO:AUDIENCE:
Oh, é!Oh yeah.

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Antes do show começar, precisamos estabelecer algumas regras!Before the show starts, we gotta lay down a few rules!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Sei como é.Whatever.

ANIMADOR:WARM UP MAN:
As coisas ficam bem quentes aqui, então precisamos de algumas regras!Things get pretty hot up here so we gotta have a few rules!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Entendi a mensagem.Got the message.

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Ninguém pode subir no palco, e ninguém pode jogar coisas nos convidados. Não joguem coisas nos convidados!Nobody's allowed on stage, and nobody's allowed to throw things at the guests. Dont throw things at the guests!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Outra regra...Another rule...

PÚBLICO:AUDIENCE:
O quê?What?

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Durante o show, nada de vaias!During the show, no heckling!

PÚBLICO:AUDIENCE:
O quê?!What?!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Nada de vaias!No heckling!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Nada de vaias, o que você tá dizendo, tá maluco? De jeito nenhum!No heck-ling, what you saying are you mad? No way!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Exceto por "aaah" para os bonzinhos!Apart from "aaah" for the good guys!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Aaah.Aaah.

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Sim, isso mesmo!Yes that's right!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Aaah.Aaah.

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Você entendeu!You got it!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
E para os vilões "Boo-oo-oo!"And for the bad guys "Boo-oo-oo!"

PÚBLICO:AUDIENCE:
Boo-oo-oo!Boo-oo-oo!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Isso aí!Yep!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Boo-oo-oo!Boo-oo-oo!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Ótimo!Great!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Boo-oo-oo!Boo-oo-oo!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Sim, isso mesmo, sim, isso mesmo!Yes that's right, yes that's right!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Boo-oo-oo! Boo-oo-oo!Boo-oo-oo! Boo-oo-oo!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Guardem isso para o show! Guardem isso para o show!Save it for the show! Save it for the show!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
E a gente gosta quando vocês dizem...And we like it when you say...

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Jerry Jerry!Jerry Jerry!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry! Jerry! (Continua)Jerry Jerry! Jerry! (Continued)
Vai, Jerry, vai!Go Jerry Go!

ANIMADOR: (falado)WARM UP MAN: (spoken)
Woo! Vamos lá!Woo! Come on!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry!Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry Jerry!

ANIMADOR: (falado)WARM UP MAN: (spoken)
Ok, continuem, aqui vamos nós!Okay keep it going, here we go!

(PÚBLICO continua a gritar)(AUDIENCE continue chanting)

MEMBRO DO PÚBLICO:MALE AUDIENCE MEMBER:
Jerry! Jerry! Jerry-Jerry-Jerry-Jerry-Jerry! Jerry-Jerry-Jerry-Jerry-Jerry!Jerry! Jerry! Jerry-Jerry-Jerry-Jerry-Jerry! Jerry-Jerry-Jerry-Jerry-Jerry!

(PÚBLICO continua a gritar)(AUDIENCE continue chanting)

(PÚBLICO aplaude)(AUDIENCE cheer)

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Então, só para recapitular, nada de vaias!So just to recap, no heckling!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Nada de vaias!No heckling!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Nada de brigas!No fighting!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Nada de brigas!No fighting!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Nada de jogar coisas ou vomitar!No throwing things or throwing up!

PÚBLICO:AUDIENCE:
Nada de jogar coisas ou vomitar!No throwing things or throwing up!

ANIMADOR:WARM UP MAN:
E, acima de tudo...And most of all...

PÚBLICO:AUDIENCE:
Acima de tudo...Most of all...

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Sério...Seriously...

PÚBLICO:AUDIENCE:
Sério...Seriously...

ANIMADOR:WARM UP MAN:
Especialmente, obviamente...Especially, obviously...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jerry Springer: the Opera (Musical) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção