
50/50 (part. Alex Ponce)
Jombriel
“50/50 (part. Alex Ponce)”: jogo de poder e sedução
O título é irônico: ele rejeita o “50/50” na letra, enquanto a faixa se constrói em dois lados complementares — o cavalheirismo de Alex Ponce e a sedução crua de Jombriel. Essa fricção move a narrativa numa madrugada pós-festa (“eran la’ sei’ de la mañana” (eram seis da manhã)), com clima de praia e calor (“las olas, la arena, tu cuerpo y la playa” (as ondas, a areia, seu corpo e a praia)) e batida de reggaeton que sustenta o flerte de pista. Ponce abre a cena com gestos “de antes” — abrir portas, flores, dar o casaco — e crava “eso del 50/50 tú sabes que no va conmigo” (essa coisa de 50/50 você sabe que não é comigo), posicionando-se como provedor que lidera o jogo; o contexto destaca essa pose de “caballero” (cavalheiro).
Na sequência, Jombriel assume a voz mais explícita e dominante: “Mami, tú sabe’ que yo no soy romántico y que yo siempre te voy a hablar la real” (Mami, você sabe que eu não sou romântico e que eu sempre vou te falar a verdade), enfatizando química e desejo direto. As imagens definem papéis e poder: “batuta” (batuta), “comandante” (comandante) e “soldado pa’ to’a tu’ batalla’” (soldado para todas as suas batalhas); “receta/sazón” (receita/tempero) e “kamasutra” (Kamasutra) juntam técnica e prazer. Há materialidade e controle em “ya le pase la tarjeta pa’ que se haga culo y teta” (já passei o cartão para ela turbinar a bunda e o peito), ecoando a recusa do 50/50: ele banca, mas pede o sinal verde em “tú dime el humor” (você me diz o clima) / “Dime ¿si o no?” (me diz: sim ou não?). “Sapo” (dedo-duro) aponta os curiosos; “fruta prohibida” (fruta proibida) traz a tentação. O refrão condensa: pode ser “caballero” (cavalheiro) e “pasarse de la raya” (passar dos limites), confiante em “siempre doy la talla” (estou sempre à altura). No fim, a tese é dupla: ele não compra a divisão igual e quer conduzir, enquanto a faixa opera como 50/50 de vozes, com Jombriel e Alex Ponce completando o quadro de sedução quente da madrugada.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jombriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: