Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 67

2 Human (feat. Lecrae)

J'Son

Letra

2 humana (feat. Lecrae)

2 Human (feat. Lecrae)

Sim, eu sou um artista
Yes, I'm a artist

Mas eu não sou apenas a música
But I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Então deixe-me deixá-lo em
So let me let you in

Deixe você ver a tensão ea dor
Let you see the strain and the hurt

E a dor, sim, vem com a fama
And the pain, yes it comes with the fame

Mas eu não sou apenas um artista
But I am not just a artist

Cale-se a todos os artistas
Shut up to all the artists

Se há uma verdade para nós
If there's a truth to us

Olá a todos os blogueiros
Hello to all the bloggers

Como você está fazendo revisores?
How you doing reviewers?

Você deve saber que nós somos humanos
You should know that we're human

E essa voz que você ouve
And this voice that you listen

É um marido e pai
Is a husband and father

Um irmão, um cristão
A brother, a Christian

O estágio que me foi dada
The stage I've been given

Não é ouro causar-la brilhar
It ain't gold cause it glitter

Saiba o que é como quando as pessoas julgam
Know what it's like when people judge

Como eles sabem que você do Twitter
Like they know you from Twitter

Ou até mesmo Facebook
Or even Facebook

Jaysus fazendo uma mentira
Jaysus making a lie

Ele é apenas um falso
He's just a fake

Eu bati-lhe se
I hit him up

Ele não é nunca responder
He ain't never reply

Eu, eu tenho ido, mas não em férias
I, I've been gone but not on vacation

E eu chegar em casa, a esposa aqui tem o bebê de espera
And I get home, the wife here's got the baby waiting

Meu sol tem um ganho
My sunny got a gain

Eu tenho reservado para um show
I've been booked for a show

Este é o pão ea manteiga
This is out bread and butter

Isso significa que eu tenho que ir
It means I gotta go

Não, e eu não estou pedindo simpatia
No, and I ain't asking for sympathy

Eu só estou pedindo de graça e oração
I'm just asking for grace and prayer

Lembre-se de mim
Remember me

Eu sou um pouco do que você ouve
I'm some of what you hear

Partes do que você vê
Portions of what you see

Eu sei que sou um artista
I know I'm a artist

Mas no geral eu sou eu
But overall I'm me

Sim, eu sou um artista
Yes, I'm a artist

Mas eu não sou apenas a música
But I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Então deixe-me deixá-lo em
So let me let you in

Deixe você ver a tensão ea dor
Let you see the strain and the hurt

E a dor, sim, vem com a fama
And the pain, yes it comes with the fame

Mas eu não sou apenas um artista
But I am not just a artist

Não, eu não sou apenas música
No, I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Nós, que não somos apenas o que você não quer ver profunda
We, we are not just what you don't wanna see deep

Eu sou apenas eu, eu sou humano
I am just me, I'm human

Você não é realmente real não mais
You ain't really real no more

Você só fazer música
You only making music

Você se engana realmente não sinto mais
You fool really feel no more

Utilizado para imprimir o seu sermão inteiro em suas músicas
You used to print your whole sermon in your songs

Agora você parecendo meio aguado
Now you sounding kinda watered down

Homem que está acontecendo?
Man what's going on?

Mano eu tive que amadurecer
Homie I had to mature

Eu tenho tantos problemas no coração
I have so many issues at heart

Pensei que eles estão gritando no meu coração me fez melhor, me separou
Thought they're screaming into my heart made me better, set me apart

Se eu nunca chegar a fazer outro rebelde, é legal
If I never get to make another rebel, it's cool

Essa foi uma época na minha vida que é liquidada
That was a season in my life that is settled

E eu vivo uma nova temporada
And I live a new season

Crescendo como um homem
Growing as a man

Eu teria sido em torno de um mundo
I'd have been around a world

E a partir da minha própria família
And starting my own family

Eu tenho ver um monte de coisas
I've see a lot of things

Eu teria sido que ele
I'd have been though it

Conhecem seus personagens mais do que as coisas que você sabe eo que você faz
Know their characters more than the things you know and what you do

Quem você está chamando Illuminati?
Who you calling Illuminati?

Eu não, eu me
Not me, I got me

Confundido com alguém que não me
Confused with someone who not me

E se minhas músicas não me define
And if my songs don't define me

Entrevistas são um pedaço
Interviews are a piece

Então você não me conhece realmente quando você me vê nas ruas
So you don't really know me when you see me in the streets

Eu sou apenas humano
I'm just human

Sim, eu sou um artista
Yes, I'm a artist

Mas eu não sou apenas a música
But I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Então deixe-me deixá-lo em
So let me let you in

Deixe você ver a tensão ea dor
Let you see the strain and the hurt

E a dor, sim, vem com a fama
And the pain, yes it comes with the fame

Mas eu não sou apenas um artista
But I am not just a artist

Não, eu não sou apenas música
No, I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Nós, que não somos apenas o que você não quer ver profunda
We, we are not just what you don't wanna see deep

Eu sou apenas eu, eu sou humano
I am just me, I'm human

Meu respeito às ruas
My respect to the streets

Eu ouço e ouvir
I hear and I listen

Mas é bom
But it's good

Nós todos o direito de nossas próprias opiniões (true)
We all entitled to our own opinions (true)

Eu abraço a sua crítica
I embrace your critique

E eu estou aberto para desafiar
And I'm open to challenge

Haja graça e de verdade para que eu possa recebê-lo com equilíbrio
Let there be grace and truth so I can receive it with balance

Eu não estou com raiva ou louco
I ain't angry or mad

Saber o propósito para o real
Know the purpose for real

É que você me vê como uma pessoa
Is that you see me as a person

Eu machuquei e me sinto
I hurt and I feel

Você me bateu-se
You hit me up

Eu gostaria de poder cortá-la e construir com você
I wish I could chop it and build with ya

Eu sou honesto com a minha vida
I'm honest with my life

Esta não é uma imagem real
This is not a real picture

Então, se sair arrogante ou arrogante mesmo, perdoa-nos
So if we come off cocky or arrogant even, forgive us

Nós estamos caindo pessoas
We're falling people

Continua a crescer em Jesus
Still growing in Jesus

A diferença é quando eles gostam de você e acho que você rima apertado
The difference is when they like you and think you rhyme tight

Quando você cair jogam todos nós na luz cal
When you fall they throw us all in lime light

Sim, eu sou um artista
Yes, I'm a artist

Mas eu não sou apenas a música
But I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Então deixe-me deixá-lo em
So let me let you in

Deixe você ver a tensão ea dor
Let you see the strain and the hurt

E a dor, sim, vem com a fama
And the pain, yes it comes with the fame

Mas eu não sou apenas um artista
But I am not just a artist

Não, eu não sou apenas música
No, I'm not just music

Uma voz em um registro
A voice on a record

Só que eu sou um ser humano
Only I'm a human

Nós, que não somos apenas o que você não quer ver profunda
We, we are not just what you don't wanna see deep

Eu sou apenas eu, eu sou humano
I am just me, I'm human

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J'Son e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção