Tradução gerada automaticamente
Held It Down (feat. Butta P And Ron Kenoly Jr.)
J'Son
Realizada It Down (feat. Butta P E Ron Kenoly Jr.)
Held It Down (feat. Butta P And Ron Kenoly Jr.)
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Uh de te amar nunca foi um problema para mim
Uh loving you has never been an issue for me
Olhando para trás, nunca pensei que eu iria ver estas questões vem
Looking back, never thought I would see these issues coming
Não, e apesar de que o amor não tem alterar qualquer
No, and though that love hasn't change any
Eu já não ver o meu copo meio cheio, mas meio vazio
I no longer see my cup half full but half empty
Saiba o que acontece a um homem quando uma mulher que ele está sentindo não é com ele
Know what happens to a man when a woman that he's feeling isn't with him
E não está rachando com seus amigos
And is not cracking with his friends
E eu sei quando é rochoso, mas agora se acalmar
And I know when it's rocky now but calm down
A verdade é que eu sempre mantiveram um drop down
The truth is I always have held a drop down
Eu entendo que você se preocupar, mas eu preciso de você para ser minha ajuda e só me permite levá-lo
I understand that you worry but I do need you to be my help and just allow me to lead you
Isso é apenas um bebê a nova edição em Phantom Chama
That's just a baby the new edition in Phantom Flame
Mas todo mundo tem dias ensolarados
But everybody has sunny days
Será que vamos ficar fora?
Will we stand away?
Eu sei que vou, eu tenho as costas e eu lhe dou o meu último
I know we will, I have your back and I give you my last
Mas é um plus, vemos como graça em vez do mal
But it's a plus, we see as grace instead of the bad
E muitas vezes eu sento e me pergunto o que aconteceu com a gente
And I often sit and wonder what happened to us
E depois de saber que eu acho que o que está faltando é a confiança
And after wondering I think what we're lacking is trust
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Uh, nunca te amar 'tem sido um problema para mim
Uh, loving you 's never been an issue for me
Eu estou olhando para trás, nunca pensei que eu iria ver estas questões vem
I'm looking back, never thought I would see these issues coming
Uh e apesar de que o amor não tem alterar qualquer
Uh and though that love hasn't change any
Eu já não ver o meu copo meio cheio, mas meio vazio
I no longer see my cup half full but half empty
Eu me sinto subestimado e à direita na derrama
I feel underappreciated and right at the pour
É como o meu papel não é tão importante em relação ao seu
It's like my role isn't as important compared to yours
E você diz que eu não estou fazendo nada, mas ser real agora
And you say I'm doing nothing but be real now
Estou sempre no berço apenas segurando a casa e as crianças para baixo
I'm always at the crib just holding the house and kids down
E eu não me importo de ser rochoso que você queira ver?
And I don't mind it being rocky would you please see?
Eu só preciso de você explicar coisas como você me deixou
I just need you explaining things as you leave me
Esta é parte tanto de depressão que eu não estou fora walling
This is both part of depression I'm not walling out
Você sabe que eu estaria bem atrás de você, baby, sem dúvida,
You know I'd be right behind you baby without a doubt
Eu sei que nós vamos fazer isso, mas eu preciso que você saiba que eu estou aqui
I know we'll make it but I need you to know that I'm here
E eu não desistir, porque eu lançar um par de lágrimas
And I ain't giving up 'cause I shed a couple of tears
E muitas vezes eu sento e me pergunto o que aconteceu com a gente
And I often sit and wonder what happened to us
E depois de saber que eu acho que o que está faltando é a confiança
And after wondering I think what we're lacking is trust
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Uh eu dou amor, para te amar não é um problema para mim
Uh I give love so loving you ain't a issue for me
Olhe para o meu filho e apontar uma imagem melhor para mim
Look at my son and point a better picture to me
Você conhece o meu coração, mas eu posso te mostrar o real simplesmente
You know my heart but I can show you it real simply
Tudo o que você deve fazer é olhar para os dois ainda vazio
All you must do is look at the two still empty
Você tem fé em mim, para guardar e abraçar-te como é
You have faith in me so save and embrace you as is
Mas onde está a sua fé em mim em todos os seus afazeres diários?
But where's your faith in me in all of your daily affairs?
E eu estou sabendo que você tem um tempo rochoso agora
And I'm knowing you having a rocky time now
Mas eu estou resolvendo deus que fala em ondas, acalmar
But I'm resolving god who speaks in waves, calm down
Então por que não confia em mim? Na verdade eu mereço
So why not trust in me? In fact I deserve it
Veja há um propósito porque sua fé em mim é um ato de adoração
See there's a purpose 'cause your faith in me 's a act of worship
Então, estar ansioso para nada e lançar apenas você cansado
So be anxious for nothing and cast only you weary
Minha esperança é fácil porque você fardo que eu estou disposto a realizar
My hope is easy 'cause you burden I'm willing to carry
Considere a grama aqui hoje e então ceifados
Consider the grass here today and then mown down
A enseada para baixo assim que você está certamente hove baixo
The cove down so you are most certainly hove down
E nunca eu preciso saber o que acontece com a gente
And I never need to wonder what happens with us
Eu sei que tudo que eu sei o que você falta é confiança
I know it all so I know what you lacking is trust
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Você diz que confia em mim
You say you trust me
Mas eu sempre vejo você se preocupa
But I always see you worry
Eu já não segurou para baixo
Haven't I held it down
Realizada-lo em sua volta
Held it down at your back
Tenho a sua volta
Got your back
Tenho a sua volta
Got your back
Tenho a sua volta
Got your back
Tenho a sua volta
Got your back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J'Son e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: