
mangata
Judeline
A dualidade entre fascínio e dor em “mangata” de Judeline
Em “mangata”, Judeline utiliza o termo sueco que descreve o reflexo da lua sobre a água como metáfora para o percurso emocional de um relacionamento marcado por pressentimentos e desilusão. A letra reforça essa atmosfera ao repetir imagens da noite de lua cheia e do encantamento, como em “La mangata me embrujó” (A mangata me enfeitiçou), sugerindo que o amor vivido é ao mesmo tempo mágico e fatal, levando a um estado de condenação emocional, expresso em “Sin vida cumplo condena yo” (Sem vida, cumpro minha sentença).
A artista se inspira em elementos do folclore venezuelano e em uma sonoridade eletrônica para criar uma ambientação onírica e espiritual. Isso aparece em versos como “Atrapada en la calima” (Presa na névoa), que simboliza confusão e cegueira emocional, e “Se escucha bajo del agua / Ili-re-li-re-li-ro” (Se ouve debaixo d’água / Ili-re-li-re-li-ro), evocando um universo sensorial e quase ritualístico. O refrão destaca as marcas profundas deixadas pelo amor, como em “Me rompiste el corazón” (Você partiu meu coração), enquanto o termo “maldición” (maldição) associa o fim da relação a um feitiço ou destino inevitável. Assim, “mangata” explora a dualidade entre fascínio e dor, entre a luz que guia e o caminho que leva à perda, alinhando-se à proposta do álbum “Bodhiria” de abordar fé, crenças e experiências sensoriais de forma introspectiva e melancólica.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judeline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: