Tradução gerada automaticamente

The Jitterbug
Judy Garland
O Jitterbug
The Jitterbug
DOROTHY: Você acabou de ouvir o que eu ouvi?DOROTHY: Did you just hear what I just heard?
LION: Esse barulho não vem de um pássaro qualquer.LION: That noise don't come from no ordinary bird.
DOROTHY: Pode ser só um grilo, ou um bicho nas árvores.DOROTHY: It may be just a cricket , or a critter in the trees.
TIN MAN: Isso tá me dando um frio na barriga, nas articulações dos meus joelhos.TIN MAN: It's giving me the jitters, in the joints around my knees.
SCARECROW: Acho que vejo um jijik, e ele é peludo e fofinho.SCARECROW: I think I see a jijik, and he's fuzzy and he's furry.
Não tenho cérebro, mas acho que devo me preocupar.I haven't got a brain but I think I ought to worry.
TIN MAN: Não tenho coração, mas tô sentindo uma palpitação.TIN MAN: I haven't got a heart, but I got a palpitation.
LION: Como Monarca da floresta, não gosto da situação.LION: As Monarch of the forest, I don't like the sitchy-ation
DOROTHY: Você vai ficar parado e deixar ele nos encher de terror?DOROTHY: Are you gonna stand around and let him fill us full of horror?
LION: Eu gostaria de rugir pra ele, mas acho que perdi meu rugido.LION: I'd like to roar him down, but I think I lost my roarer.
TIN MAN: É um quem-quem.TIN MAN: It's a whozis.
SCARECROW: É um quem-quem?SCARECROW: It's a whosis?
LION: É um o quê?LION: It's a whatzis.
SCARECROW: É um o quê?SCARECROW: It's a whatzis?
TIN MAN: Quem é?TIN MAN: Whozat?
LION: Quem é?LION: Whozat?
DOROTHY (cantando o refrão):DOROTHY (singing chorus):
Quem é que tá se escondendo,Who's that hiding,
No topo da árvore?In the tree top?
É aquele travessoIt's that rascal
O Jitterbug.The Jitterbug.
Se você pegar ele zumbindo por perto,Should you catch him buzzin' round you,
Fique longe do Jitterbug.Keep away from the Jitterbug.
Oh, os morcegos e as abelhasOh, the bats and the bees
E a brisa nas árvoresAnd the breeze in the trees
Tem um zumbido terrível e horrível.Have a terrible, horrible buzz.
Mas os morcegos e as abelhasBut the bats and the bees
E a brisa nas árvoresAnd the breeze in the trees
Não conseguem fazer o que o Jitterbug faz.Couldn't do what the Jitterbug does.
Então tenha cuidado com esse travessoSo be careful Of that rascal
Fique longe doKeep away from
Jitterbug!The Jitterbug!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Judy Garland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: