Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 236

La voix du coeur

Julie Daraiche

Mon cher ami c'est mon coeur qui te parle
Car dans la vie, tu m'as souvent blessé
Toutes ces années qu'on a passées ensembles
Tu les oublies, tu semble les ignorer

Ne t'en fais, je saurai bien m'y faire
Va plutôt vers ton nouveau bonheur
Car, j'ai espoir un jour de voir renaître
L'amour, la paix et la joie dans notre coeur

Dans tes grands yeux, je vois bien la détresse
Même ton regard ne se pose plus sur moi
Toi mon ami chasse bien ces tristesses
Ne pense plus, ne pense plus à moi

Ne t'en fais, je saurai bien m'y faire
Va plutôt vers ton nouveau bonheur
Car, j'ai espoir un jour de voir renaître
L'amour, la paix et la joie dans notre coeur

Je vois très bien je ne fais plus ton bonheur
Et c'est ailleurs qu'on appelle ton coeur
Pars sans regrets vers cette vie nouvelle
Car sur la terre, il n'y a rien d'éternelle

Ne t'en fais, je saurai bien m'y faire
Va plutôt vers ton nouveau bonheur
Car, j'ai espoir un jour de voir renaître
L'amour, la paix et la joie dans notre coeur

Je t'ai aimé mais je dois reconnaître
Que tous les deux ça ne pouvais durer
Je t'ai aimé mais il faudra refaire
Une autre vie et ainsi m'oublier

Ne t'en fais, je saurai bien m'y faire
Va plutôt vers ton nouveau bonheur
Car, j'ai espoir un jour de voir renaître
L'amour, la paix et la joie dans notre coeur
L'amour, la paix et la joie dans notre coeur

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julie Daraiche e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção