Tradução gerada automaticamente
Flugzeug Ohne Räder
Keimzeit
Avião Sem Rodas
Flugzeug Ohne Räder
Meia-noite e ainda não tá escuro.Mitternacht und immer noch nicht dunkel.
Luz do crepúsculo vem de algum lugar.Dämmerungslicht von irgendwoher.
"Pra onde você vai?"„Wohin des Wegs?"
"Pra onde você vai?", eu pergunto pra ele.„Wohin des Wegs?", frag ich ihn.
"As informações", ele diz, "não têm garantia."„Die Angaben", sagt er. „sind ohne Gewähr."
Pro show da noite dos malucos,Zur Nachtvorstellung der Verrückten,
pro programa insano dos comedianteszum Irrespätprogramm der Komödianten
e encantados,und Entzückten,
os dançarinos calçam seus sapatos vermelhos.die Tänzer ziehen ihre roten Schuhe an.
Eles perderam o passo na realidadeDie ham den Schritt in die Realität verpasst
segurando o boia bem ao lado.beim Rettungsring dicht daneben gefasst.
Acorde sem nota base,Akkord ohne Grundton,
avião sem rodas.Flugzeug ohne Räder.
"Me leva junto. Por favor, não me deixe aqui."„Nimm mich mit. Bitte lass mich nicht hier."
Num piscar de olhos, já estávamos lá.Im Handumdreh´n waren wir da.
Todos estavam aqui reunidos,Alle war´n sie hier versammelt,
nem sempre eles tocaram aqui.nicht immer ham sie hier gespielt.
O passado deles tá podreIhre Vergangenheit ist vergammelt
e ninguém sabe mais como era antes.und keiner weiß mehr wie´s früher war
Pro show da noite dos malucos,zur Nachtvorstellung der Verrückten,
pro programa insano dos comedianteszum Irrespätprogramm der Komödianten
e encantados,und Entzückten,
os dançarinos calçam seus sapatos vermelhos.die Tänzer ziehen ihre roten Schuhe an.
Eles perderam o passo na realidadeDie ham den Schritt in die Realität verpasst
segurando o boia bem ao lado.beim Rettungsring dicht daneben gefasst.
Acorde sem nota base,Akkord ohne Grundton,
avião sem rodas.Flugzeug ohne Räder.
Um que se acha o Grapelli,Einer der sich für Grapelli hält,
dança tocando violino na mureta.tanzt geigend auf der Balustrade.
Todo emperequetado e parado - o chefe.Eingepudert und abgestellt - der Chef.
"Todo mundo na parede e atira",„Alle an die Wand und erschießen",
grita o terrorista.brüllt der Terrorist.
"Eu te amo", diz o charmoso.„Ich liebe dich.", der Charmeur.
E assim, depois de duas, três horas, todos estão doentes,Und so nach zwei, drei Stunden sind sie alle krank,
exaustos e mortos de cansaço.geschafft und hundemüde.
Fim sem aplausos, encerramento sem agradecimentos,Ende ohne Beifall, Schluss ohne Dank,
o pano cai.der Vorhang fällt.
Espaço, tá fazendo espaço.Platz, es wird Platz gemacht.
Espaço, pra realidade.Platz da, für die wirkliche Welt.
Até aqui o show da noite dos malucos,Soweit die Nachtvorstellung der Verrückten,
o programa insano dos comediantesdas Irrespätprogramm der Komödianten
e encantados,und Entzückten,
os dançarinos vestem suas roupas.die Tänzer ziehen ihre Garderobe an.
Eles perderam o passo na realidadeDie ham den Schritt in die Realität verpasst
segurando o boia bem ao lado.beim Rettungsring dicht daneben gefasst.
Acorde sem nota base,Akkord ohne Grundton,
avião sem rodas.Flugzeug ohne Räder.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keimzeit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: