Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tsugaru Koi Onna
Kenji Ninuma
Amor de Tsugaru
Tsugaru Koi Onna
Ó mar de Tsugaru
津軽の海よ
Tsugaru no umi yo
O Cabo Tappi é envolto pelo vento
タピ岬は風吹にこもえるよ
Tapi misakiwa hubukini komoeruyo
Dia após dia, noite após noite, só o som do mar
日ごと夜ごと海鳴りばかり
Higoto yogoto uminari bakari
É a voz da mulher que se despedaça
崩る女の鳴く声か
Kuzuru onna no naku koe ka
Ó povo de Tsugaru
津軽の人よ
Tsugaru no hito yo
Canto uma canção de despedida
別れ歌ひとつくちずさむ
Wakare uta hitotsu kuti zusamu
Lembranças flutuam no saquê turvo
濁りざけに思い出浮かべ
Nigori zakeni omoide ukabe
Vejo o céu do meu coração congelado
かじかむ心の空を見る
Kajikamu kokoro no sora o miru
A neve cai, cai, cai, mais neve
降り積もる雪雪雪また雪よ
Furi tsumoru yuki yuki yuki mata yuki yo
Dizem que em Tsugaru caem sete neves
津軽には七つの雪が降るとか
Tsugaru niwa nanatsu no yuki ga furu to ka?
Neve em pó, neve em grão, neve de algodão, neve escura
粉雪粒雪綿雪晦雪
Kona yuki tshubu yuki wata yuki zarame yuki
Neve da água, neve nos ombros, neve da espera da primavera, neve do gelo
水雪肩雪春待氷雪
Mizu yuki kata yuki harumatsu kori yuki
Ó povo de Tsugaru
津軽の人よ
Tsugaru no hito yo
A mulher do amor que se revela no travesseiro
枕に出して引き込む恋の女
Makurani dashite hikikomu koi no onna
Vivo por amor, vivo por sonhos
愛に生きて夢に生きて
Ai ni ikite yume ni ikite
A fragrância branca dança no céu
白い香気ろ空に舞う
Shiroi kaguero sorani mau
Ó povo de Tsugaru
津軽の人よ
Tsugaru no hito yo
A canção de brincadeira da neve do festival Nebuta
ねぶた祭りの雪づり戯れ歌
Nebuta matsuri no yukizuri tawamureka
Abraçando o cheiro da noite que passa
過ぎ行く夜の匂いよを抱いて
Suguita yoruno nioiyo wo daite
Grito para voltar, rio Iwaki
還れと叫ぶ岩木川
Kaere to sakebu iwakigawa
A neve cai, cai, cai, mais neve
降り積もる雪雪雪また雪よ
Furi tsumoru yuki yuki yuki mata yuki yo
Dizem que em Tsugaru caem sete neves
津軽には七つの雪が降るとか
Tsugaru ni wa nanatsuno yuki ga furu to ka?
Neve em pó, neve em grão, neve de algodão, neve escura
粉雪粒雪綿雪晦雪
Kona yuki tshubu yuki wata yuki zarame yuki
Neve da água, neve nos ombros, neve da espera da primavera, neve do gelo
水雪肩雪春待氷雪
Mizu yuki kata yuki harumatsu kori yuki
Ó mar de Tsugaru
津軽の海よ
Tasugaru no umi yo
O som do jonkara ressoa nas montanhas e rios
山河揺さぶるじょんから聞こえるよ
Shanga yusaburu jyonkara kikoeruyo
É um canto de lamento ou uma canção de amor?
嘆き歌か人恋うたか
Nagueki utaka hitokou utaka
Penetra no vazio do meu peito
胸の隙間に染みてくる
Mune no sukimani shimitekuru
A neve cai, cai, cai, mais neve
降り積もる雪雪雪また雪よ
Furi tsumoru yuki yuki yuki mata yuki yo
Dizem que em Tsugaru caem sete neves
津軽には七つの雪が降るとか
Tsugaru ni wa nanatsuno yuki ga furu to ka?
Neve em pó, neve em grão, neve de algodão, neve escura
粉雪粒雪綿雪晦雪
Kona yuki tshubu yuki wata yuki zarame yuki
Neve da água, neve nos ombros, neve da espera da primavera, neve do gelo
水雪肩雪春待氷雪
Mizu yuki kata yuki harumatsu kori yuki
A neve cai, cai, cai, mais neve
降り積もる雪雪雪また雪よ
Furi tsumoru yuki yuki yuki mata yuki yo
Dizem que em Tsugaru caem sete neves
津軽には七つの雪が降るとか
Tsugaru ni wa nanatsuno yuki ga furu to ka?
Neve em pó, neve em grão, neve de algodão, neve escura
粉雪粒雪綿雪晦雪
Kona yuki tshubu yuki wata yuki zarame yuki
Neve da água, neve nos ombros, neve da espera da primavera, neve do gelo
水雪肩雪春待氷雪
Mizu yuki kata yuki harumatsu kori yuki



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenji Ninuma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: