Tradução gerada automaticamente

Haya Haya
Khaled
Oh, Oh
Haya Haya
Oh, oh, minha Argélia, flor da almaلله يا جزاير يا وردة الروح
Sonhamos que um dia o perfume do amor vai se espalharنحلم يجي يوم عطر الحب يفوح
Ruas e histórias que fazem rir os olhosشوارع وحكايات تضحك في العينين
E horas aquecem no seu coração a saudadeوتتدفأ ساعات في قلبك الحنين
E você é protegida do invejoso, cinco vezesوأنتِ خمسة عليك من الحسد محروسة
E nós, em suas mãos, sonhamos com você, noivaواحنا بين يديك نحلم بيك عروسة
E vemos na sua porta a nuvem se revelarونشوف على بابك الغيمة تتجلى
Com um pouco da sua terra, vestimos a melhor roupaمن حبة ترابك نلبس أحلى حلة
Oh, oh, oh, oh, ohلله, لله, لله يا لله
Oh, oh, minha Argélia, flor da almaلله يا جزاير يا وردة الروح
Sonhamos que um dia o perfume do amor vai se espalharنحلم يجي يوم عطر الحب يفوح
As casas das pessoas dormem com as portas abertasتنام بيوت الناس مفتوحة البيبان
E pra que os guardas? Para o coração seguroوعلاش الحراس؟ على القلب المضمان
E podemos, sem vergonha, olhar nos seus olhosونقدر من غير حشمة نخزر في عينيك
Sem medo de você, nem medo de nósمن غير ما نخاف منك ولا نخاف عليك
E vemos na sua porta a nuvem se revelarونشوف على بابك الغيمة تتجلى
Com um pouco da sua terra, vestimos a melhor roupaمن حبة ترابك نلبس أحلى حلة
Oh, oh, oh, oh, ohلله, لله, لله يا لله
Oh, oh, minha Argélia, flor da almaلله يا جزاير يا وردة الروح
Sonhamos que um dia o perfume do amor vai se espalharنحلم نجي يوم عطر الحب يفوح
E os corações se reúnem, sem estranheza ou separaçãoوتتجمع القلوب لا غربة ولا فرقة
Sem fumaça, sem fumaça de guerras sob nosso céu azulولا دخان ولا دخان حروب تحت سمانا الزرقا
E quem tem uma pomba com um grão de trigo, se contentaواللي عندو حمامة بحبة قمح وترضى
E quem tem um sonho, realiza na vigíliaواللي عندو منامة يحققها في اليقظة
E vemos na sua porta a nuvem se revelarونشوف على بابك الغيمة تتجلى
Com um pouco da sua terra, vestimos a melhor roupaمن حبة ترابك نلبس أحلى حلة
Oh, oh, oh, oh, ohلله, لله, لله يا لله
Ah, oh, minha Argélia, flor da almaاااه لله يا جزاير يا وردة الروح
Tem que chegar o dia em que o perfume do amor vai se espalharلازم يجي يوم عطر الحب يفوح
E gritamos ao longe com a palavra que ecoaونصرخ بالمدى بالكلمة الهدارة
O sangue dos mártires não foi em vãoدم الشهداء ما راحش خسارة
Por mais que vivemos e vimos, tivemos medo e discordamosمهما عشنا وشفنا خفنا وتخالفنا
Por seu amor, após a ausência, voltamos a ser amigosبحبك بعد غياب رجعنا احباب
E vemos na sua porta a nuvem se revelarونشوف على بابك الغيمة تتجلى
Com um pouco da sua terra, vestimos a melhor roupaمن حبة ترابك نلبس أحلى حلة
Oh, oh, oh, oh, ohلله, لله, لله يا لله



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: