Tradução gerada automaticamente

Wahrane Wahrane
Khaled
Wahrane, Wahrane
Wahrane Wahrane
Wahrane, Wahrane, que perda tristeوهران وهران رحتي خسارة
Te deixaram pessoas espertasهجروا منك ناس شطارة
Wahrane, Wahrane, que perda tristeوهران وهران رحتي خسارة
Te deixaram pessoas espertasهجروا منك ناس شطارة
Ficaram na saudade, perdidosڨعدوا فالغربة حيارة
E a saudade é dura e traiçoeiraوالغربة صعيبة وغدارة
Ficaram na saudade, perdidosڨعدوا فالغربة حيارة
E a saudade é dura e traiçoeiraوالغربة صعيبة وغدارة
Oh, que alegria pelos filhos de Hamriيا فرحي على ولاد الحمري
Filhos da cidade, seu Al-Houariولاد المدينة سيد الهواري
Oh, que alegria pelos filhos de Hamriيا فرحي على ولاد الحمري
Filhos da cidade e seu Al-Houariولاد المدينة وسيد الهواري
Passei minha infância com elesعدّيت معاهم صغري
Dediquei minha vida a elesليهم فنّيت طول عمري
Passei minha infância com elesعدّيت معاهم صغري
Dediquei minha vida a elesليهم فنّيت طول عمري
Quão lindas são as noites da minha terraما احلى سهريات بلادي
A casbah e as tradições que encantamالڨصبة والڨلال يصادي
Quão lindas são as noites da minha terraما احلى سهريات بلادي
A casbah e as tradições que encantamالڨصبة والڨلال يصادي
Você que não vai pra lá, escutaيا اللي ماشي ليها غادي
Cuide bem da minha terraوصّو يتهلّوا في بلادي
Você que não vai pra lá, escutaيا اللي ماشي ليها غادي
Cuide bem da minha terraوصّو يتهلّوا في بلادي
Nunca vou esquecer minha terraعمري ما ننسى بلادي
Meu lar e a terra dos meus ancestraisأرضي وأرض اجدادي
Cuide também das pessoasوصّي تاني على الناس
Que deixaram sua fé e seguiram a bebidaتركوا دينهم وتبعوا الكاس
Cuide também das pessoasوصّي تاني على الناس
Que deixaram sua fé e seguiram a bebidaتركوا دينهم وتبعوا الكاس
Nos livramos da bebida e da mesaيزّينا من الكاس والمايدة
É uma festa sem propósitoراها عشرة بلا فايدة
Nos livramos da bebida e da mesaيزّينا من الكاس والمايدة
É uma festa sem propósitoراها عشرة بلا فايدة
Minha promessa sobre a tristeza e minha promessaوعدي على الطحطاحة وعدي
Era tão bela como a do Wydadiكان زينها زين الودادي
Oh, minha promessa sobre a tristeza e minha promessaيا وعدي على الطحطاحة وعدي
Era tão bela como a do Wydadiكان زينها زين الودادي
Voltou a tristeza ao meu coraçãoرجعت غمّة في فؤادي
E eu voltei a chorar e a chamarولّيت نبكي وننادي
Voltou a tristeza ao meu coraçãoرجعت غمّة في فؤادي
E eu voltei a chorar e a chamarولّيت نبكي وننادي



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: