exibições de letras 266

Imma Shoot

Kodak Black

Violência e sobrevivência nas ruas em “Imma Shoot”

Em “Imma Shoot”, Kodak Black expõe de forma direta a realidade violenta de quem cresceu em ambientes hostis. A repetição da frase “I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you” (“Estou com essas balas na mão e não tenho medo de atirar em você”) deixa claro o estado de alerta constante e a disposição para se defender a qualquer custo. O verso “I'm in the hood like a transmission” (“Estou na quebrada como uma transmissão”) reforça sua ligação com Pompano Beach, mostrando que sua identidade está profundamente enraizada nas ruas e na necessidade de sobrevivência diária.

Kodak Black não suaviza as experiências de violência e tensão. Trechos como “killers hold no manners, even bystanders” (“assassinos não têm modos, nem mesmo com quem está por perto”) e “I'm knocking everybody including me” (“estou derrubando todo mundo, inclusive a mim mesmo”) revelam uma visão fatalista, onde o perigo é constante e pode atingir qualquer um, inclusive o próprio narrador. A frase “dying 'bout my Z” (“morrendo pelo meu Z”) destaca a lealdade ao seu grupo e à sua origem. Já a metáfora “you gon' die a caterpillar, you gon' never fly” (“você vai morrer lagarta, nunca vai voar”) fala sobre quem não consegue evoluir ou sobreviver nesse ambiente. Mesmo com ações positivas fora da música, Kodak Black mantém a honestidade crua sobre o peso e as consequências de viver nas ruas, sem romantizar essa realidade.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção