Transliteração e tradução geradas automaticamente

Restoration: Chinmoku no Sora
Kotoko
Restauração: O Céu do Silêncio
Restoration: Chinmoku no Sora
A luz polida em preto e branco atravessa meu corpo
こくばくにみがかれたひかりがこのみつらぬいて
Kokubyaku ni migakareta hikari ga kono mi tsuranuite
Enquanto fecho os olhos, não há nada aqui
めをとじるまもここにはない
Me wo tojiru ma mo koko ni wa nai
Você, ferido, ainda buscava o céu azul, né?
きずついたきみはまだあおいそらさがしていたね
Kizutsuita kimi wa mada aoi sora sagashite ita ne
Um futuro desmoronando, juntando os sonhos perdidos
くずれゆくみらいっぺんのゆめをひろいあげ
Kuzureyuku mirai ippen no yume wo hiroiage
Sentimentos que se perdem
うしなわれるかんじょう
Ushinawareru kanjou
Repetindo a dor
くりかえすしょうそう
Kurikaesu shousou
A realidade que nos foi dada
あたえられたリアル
Ataerareta RIARU
Um desfile de ilusões
ぎじもほうのられつ
Gijimohou no raretsu
Mesmo que se esconda em vermelho-escuro
うらろじにはそんでも
Uraroji ni hisonde mo
A chuva preta não consegue passar
さけてはとおれないくろいあめ
Sakete wa toorenai kuroi ame
Descobrindo
みつけだして
Mitsukedashite
Estou aqui...
ここにいるよ
Koko ni iru yo
A voz suave do Soldado Desgarrado
かすかなこえのラグドソルジャー
Kasuka na koe no Ragged Soldier
Memórias distantes
とおいきおく
Tooi kioku
A resposta está com certeza
こたえはきっと
Kotae wa kitto
Escondida naquele pequeno momento que esquecemos
ぼくらがわすれてしまったちいさなときのなかにかくれ
Bokura ga wasurete shimatta chiisana toki no naka ni kakure
Ainda nos protege agora
いまもみまもっている
Ima mo mimamotte iru
Voltar atrás também é uma grande coragem
あともどりするのもおおきなゆうきだと
Atomodori suru no mo ookina yuuki da to
Como se estivesse plantando mil tristezas
せんのかなしみをまいたような
Sen no kanashimi wo maita you na
No céu cinza, juro com firmeza
グレイのそらにあおえがいてかたくちかう
GUREI no sora ni ao egaite kataku chikau
...'Vou recuperar'
"とりもどす\"と
"Torimodosu" to
O tempo, mais uma vez, flui como uma entidade impotente
ときもまたながれにはさからえぬむりょくなそんざい
Toki mo mata nagare ni wa sakaraenu muryoku na sonzai
Então, o que somos nós, arrastados?
なら、ながされるぼくらはなんだ
Nara, nagasareru bokura wa nan da?
As ilusões se entrelaçam na mente, se acumulando
げんそうはのうのなかいくえにもかさなりもつれ
Gensou wa nou no naka ikue ni mo kasanarimotsure
Nos batemos e nos confortamos, e assim vamos crescendo
うちけしあってなぐさめあいまたふえてゆく
Uchikeshiatte nagusameai mata fuete yuku
Buscando o amor que nos consome
もとめうばうあいじょう
Motomeubau aijou
Um impulso transbordante
あふれだしたしょうどう
Afuredashita shoudou
Moral que se distorce
ゆがみきえるモラル
Yugamikieru MORARU
A resistência da idealização
りそうくげんのはんどう
Risoukugen no handou
Procurando a espada que corta o caminho invisível
ゆきさきのみにあいかいろをたつけんをさがしてる
Yukisaki no mienai kairo wo tatsu ken wo sagashiteru
Lembrando
おもいだして
Omoidashite
Nós sempre
ぼくらはずっと
Bokura wa zutto
Vimos o amanhã, Soldado Voador
あしたをみてたフライングソルジャー
Ashita wo miteta Flying Soldier
Memórias distantes
とおいきおく
Tooi kioku
Mesmo que o coração adormeça ao toque sutil, se não perceber
こころしびれかすかにふれてもきづかないのなら
Kokoro shibire kasuka ni furete mo ki'zukanai no nara
Vou te abraçar forte
つよくだきしめてやる
Tsuyoku dakishimete yaru
Vou transmitir isso, quantas vezes for
つたえるよなんども
Tsutaeru yo nando mo
A chave da porta fechada está aqui
とざされたとびらのかぎはここにあると
Tozasareta tobira no kagi wa koko ni aru to
As estrelas no céu estão caindo
てんにほしたちがふりそそぐ
Ten ni hoshitachi ga furisosogu
Um dia, a noite daquele dia
あの日のよぞらをいつか
Ano hi no yozora wo itsuka
Vou recuperar essa altura
このずじょうたかくとりもどすと
Kono zujou takaku torimodosu to
Descobrindo
みつけだして
Mitsukedashite
Lembrando
おもいだして
Omoidashite
O significado de estar respirando
こきゅうしてるそのいみを
Kokyuu shiteru sono imi wo
As memórias distantes podem ser sentidas
とおいきおくかんじられるよ
Tooi kioku kanjirareru yo
Na estrada onde nos perdemos
ぼくらがまよいたかったみちには
Bokura ga mayoitatakatta michi ni wa
Fragmentos de luz caem
ひかるかけらおちて
Hikaru kakera ochite
Guiando tudo
すべてをみちびく
Subete wo michibiku
Nunca desvie o olhar da verdade
しんじつにもけっしてひとみそらさないで
Shinjitsu ni mo kesshite hitomi sorasanaide
Mil alegrias dançam ao vento
せんのよろこびがかぜにまい
Sen no yorokobi ga kaze ni mai
Nós vamos ver, com certeza
ぼくらはみるだろう
Bokura wa miru darou
Aquele céu azul que sempre esteve diante de nós
めのまえにずっとあったあおいそらを
Me no mae ni zutto atta aoi sora wo
A voz que te chama
よびかけるきみのこえ
Yobikakeru kimi no koe
Nos olhos de milhares que despertam
めをさますむすうのひとみに
Me wo samasu musuu no hitomi ni
Para que esse vasto céu se reflita...
このひろいそらがうつりますように
Kono hiroi sora ga utsurimasu you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: