Tradução gerada automaticamente

Musa
Marlene Kuntz
Musa
Musa
É uma questão de qualidade:E' una questione di qualità:
a sua presençala tua presenza
tranquilizadora e hipnóticarassicurante e ipnotica
me fascinami affascina
e brinca com a minha mentee gioca col mio senno
e deixa bem poucas migalhas.e ne lascia ben poche briciole.
E eu amo te dar isso,E io amo darlo a te,
o amávelo amabile
guardião dos olhares quecustode degli sguardi che
te dedicoti dedico
entre a falta de razão e a êxtasefra lo sragionamento e l'estasi
dos amores magníficos,degli amplessi magnifici,
porque você sabe como me tirar de mim,perchè tu sai come farmi uscire da me,
da jaula dourada da minha lucidez;dalla gabbia dorata della mia lucidità;
e não quero saber quando, como e por que essa maravilha vai chegar ao fim.e non voglio sapere quando, come e perchè questa meraviglia alla sua fine arriverà.
Musa: inspira-meMusa: ispirami
Musa: protege-meMusa: proteggimi
A cada horaOgni ora
me encanta e me cativami strega e mi rapisce
a sua jovemla tua giovane
sabedoria incomparávelsaggezza incomparabile
(que reverência)(che ossequio)
e a elegância de cada uma de suase l'eleganza di ogni tua
intenções é encantadora.intenzione è incantevole.
e quando você se une a mime quando ti congiungi a me
sabe sersai essere
delicadamente ousadadeliziosamente spinta
e indomável,e indocile,
cultivando suas vontadescoltivando le tue bramosie
sobre as minhas avarezas.sulle mie avidità.
você sabe como me tirar de mim,tu sai come farmi uscire da me,
das jaulas douradas da minha lucidez;dalla gabbia dorata della mia lucidità;
e não quero saber quando, como e por que essa maravilha vai chegar ao fim.e non voglio sapere quando, come e perchè questa meraviglia alla sua fine arriverà.
e sabe como tirar o melhor de mime sai come prenderti il bello di me
colocando minha irritabilidade de lado;mettendo a riposo la mia irritabilità;
e não quero saber como você consegue e por que: é uma maravilha, e enquanto durar, vamos aproveitare non voglio sapere come riesci e perchè:è una meraviglia, e finchè dura ne godremo
juntos.insieme.
Musa: inspira-meMusa: ispirami
Musa: protege-meMusa: proteggimi
Musa: conduza-meMusa: conducimi
Musa: adora-meMusa: adorami
Musa: nós vamos aproveitar juntosMusa: noi ne godremo insieme
quero precisar de você:voglio aver bisogno di te:
como de água refrescante.come di acqua confortevole.
você quer precisar de mim? encontrará solo fértil.vuoi aver bisogno di me? troverai terreno fertile.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlene Kuntz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: